Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi du silence
Omerta

Traduction de «omerta » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, l'omerta imposée par le ministre de l’Infrastructure concernant le dossier du pont Champlain se poursuit.

Mr. Speaker, the Minister of Infrastructure is maintaining his code of silence on the Champlain Bridge.


Son premier rôle à la télévision dans la série télévisée Omertà, la loi du silence l'a rapidement fait connaître et aimer du public québécois.

His first television role in the series Omertà, la loi du silence quickly made him known and loved by the Quebec public.


Il en coûte aux Canadiens 1,6 million de dollars pour que le gouvernement assure l'omerta, c'est-à-dire 1,6 million de dollars pour maintenir le public dans l'ignorance, pour saper la suprématie parlementaire et pour camoufler les cas de torture.

It cost Canadians $1.6 million for the government to lower a cone of silence on the issue altogether, $1.6 million to keep the public in the dark, $1.6 million to undermine parliamentary supremacy and $1.6 million to cover up torture.


Nous ne pouvons plus tolérer que le débat qui fait rage, la controverse qui existe sur la destination et l’utilisation de ce sang – banques publiques ou banques privées –, que ce débat, qu’il ne s’agit pas ici de trancher, fasse peser une véritable omerta sur cette technique, et c’est cet appel que lance le professeur Éliane Gluckman, qui a dédié sa carrière entière à faire du don de sang de cordon un don de vie.

We can no longer allow the passionate debate – which we are not here to resolve – and controversy surrounding the purpose and use of this blood – whether it ends up in public or private blood banks – to actually stop us from talking about this technique, and this is the appeal launched by Professor Eliane Gluckman, who has dedicated her entire career to making the donation of cord blood a donation of life.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Est-ce que le premier ministre va mettre fin au règne de l'omerta et nous répondre?

Will the Prime Minister put an end to all the secrecy and give us an answer?


Jamais on n’a vu une telle omerta dans une assemblée qui se dit une Assemblée parlementaire et où des points de vue, quand bien même différents, quand bien même contradictoires, doivent pouvoir s’exprimer librement, comme ils s’expriment au sujet d’autres États de par le monde.

Such a ‘rule of silence’ is unprecedented in an assembly calling itself a Parliamentary Assembly and in which it is possible for points of view, although quite different and quite conflicting, freely to be expressed, as they are expressed on the subject of other countries throughout the world.


Toutefois, étant donné la gravité de ces menaces, j'ai décidé qu'au lieu de m'écraser devant le crime organisé, je continuerais à être plus virulent encore, justement pour ne laisser aucun pouce de terrain à ces criminels qui, par le terrorisme, quotidiennement, peuvent faire en sorte que les gens soient soumis à l'omerta, c'est-à-dire à la loi du silence (1510) Dans ma région, on a créé un comité de citoyens Info-crimes, qui a comme principal objectif de faire la promotion d'un outil tout simple, soit un numéro de téléphone qui permet de signaler des crimes, de quelque nature que ce soit, en tout anonymat et en toute confidentialité.

But, given the seriousness of the threats, I decided that instead of keeping quiet in the face of organized crime, I would be more outspoken than ever in order not to leave an inch of land to these criminals, who, through terrorism, subject people daily to omertà, that is, the law of silence (1510) We created a public info-crime committee in my region, whose main objective is to promote a very simple tool—a telephone number—people can call to report crimes of any kind anonymously and completely confidentially.


Mais pour le moment je devrais peut-être laisser cela à mes supérieurs, bien que je promette de ne pas prêter serment d'omertà sur ce sujet.

But perhaps I should leave that for the time being to my elders and betters, although I promise not to take a vow of omertà on the subject.


Pourquoi cette " omerta " ?

Why was there this 'conspiracy of silence'?




D'autres ont cherché : loi du silence     omerta     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

omerta ->

Date index: 2023-10-02
w