Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anomalie morphologique congénitale de avant-bras
Cavité glénoïde de l'omoplate
Clavicule
Coude
Déformation de Sprengel
Déformation de l'omoplate
Luxation congénitale de coude
Malformation de Sprengel
Omoplate
Omoplate et os longs du membre supérieur
S.C.O.
Scapula
Scapula elevata
Surélévation congénitale de l'omoplate
Syndrome de Sprengel
élévation congénitale de l'omoplate
épaule
épine de l'omoplate

Traduction de «omoplate » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omoplate et os longs du membre supérieur

Scapula and long bones of upper limb






surélévation congénitale de l'omoplate [ S.C.O. | élévation congénitale de l'omoplate | déformation de Sprengel | syndrome de Sprengel | malformation de Sprengel | scapula elevata ]

Sprengel's deformity [ congenital high scapula | scapula elevata | Sprengel shoulder ]


Anomalie morphologique congénitale de:avant-bras | clavicule | coude | omoplate | Luxation congénitale de:coude | épaule

Congenital:deformity of:clavicle | elbow | forearm | scapula | dislocation of:elbow | shoulder |




Acromion Apophyse coracoïde Omoplate (cavité glénoïde) (col) (corps)

Acromial process Acromion (process) Scapula (body)(glenoid cavity)(neck) Shoulder blade






scapula [ omoplate ]

scapula [ shoulder blade | scapular bone ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elizabeth Thompson dit que la défection révèle la vulnérabilité du NPD avec « toute la subtilité d'une lame plantée entre les omoplates ».

Elizabeth Thompson says the defection exposes the NDP's Achilles heel and “all the finesse of a knife sliding between shoulder blades”.


L'omoplate avec la musculature y afférente présentée seule reste comme morceau d'épaule dans cette sous-position;

The blade-bone and attached muscles presented separately shall remain classified in this subheading as a part of the shoulder;


g) "demi-carcasse de bacon", au sens de la sous-position 0210 19 10, la demi-carcasse de porc présentée sans tête, joue, gorge, pieds, queue, panne, rognon, filet, omoplate, sternum, colonne vertébrale, os iliaque et diaphragme;

(g) "bacon sides", for the purposes of subheading 0210 19 10: the pig half-carcase without the head, cheek, chap, feet, tail, flare fat, kidney, tenderloin, blade bone, sternum, vertebral column, pelvic bone and diaphragm;


d) "épaule", au sens des sous-positions 0203 12 19, 0203 22 19, 0210 11 19 et 0210 11 39, la partie inférieure de la partie avant, même avec l'omoplate et la musculature y afférente, comprenant les os, avec ou sans le pied, le jambonneau, la couenne ou le lard.

(d) "shoulders", for the purposes of subheadings 0203 12 19, 0203 22 19, 0210 11 19 and 0210 11 39: the lower part of the fore-end whether or not containing the blade-bone and attached muscles, including bones, with or without foot, shank, rind or subcutaneous fat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
e) "longe", au sens des sous-positions 0203 19 13, 0203 29 13, 0210 19 40 et 0210 19 70, la partie supérieure de la demi-carcasse allant de la première vertèbre cervicale aux vertèbres caudales, comprenant les os, avec ou sans le filet, l'omoplate, la couenne ou le lard.

(e) "loins", for the purposes of subheadings 0203 19 13, 0203 29 13, 0210 19 40 and 0210 19 70: the upper part of the half-carcase, extending from the first cervical vertebra to the caudal vertebrae, including bones, with or without the tenderloin, blade-bone, subcutaneous fat or rind.


La partie supérieure (dorsale) de la partie avant (échine), même avec l'omoplate et la musculature y afférente (la palette), est considérée comme un morceau de la longe, lorsqu'elle est séparée de la partie inférieure (ventrale) de la partie avant par une coupe se situant, au maximum, juste au-dessous de la colonne vertébrale;

The upper (dorsal) part of the fore-end, whether or not containing the blade-bone and attached muscles, (neck-end in fresh or collar in salted condition), is considered a cut of the loin, when it is separated from the lower (ventral) part of the fore-end, at most by a cut just below the vertebral column;




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

omoplate ->

Date index: 2024-02-22
w