Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis d'ordonnance d'incarcération
Injonction d'un tribunal
Mandat d'incarcération
Mandat de dépôt
Modifier une ordonnance d'incarcération
Ordonnance d'examen
Ordonnance d'examen
Ordonnance d'incarcération
Ordonnance d'inspection
Ordonnance d'inspection
Ordonnance d'isolement
Ordonnance d'un tribunal
Ordonnance d'une cour
Ordonnance de délaissement de biens meubles
Ordonnance de délivrance de biens personnels
Ordonnance de la cour
Ordonnance de remise de biens personnels
Ordonnance de restitution de biens personnels
Ordonnance du tribunal
Ordonnance judiciaire
Ordonnance rendue par une cour
Ordre d'isolement
Probabilité d'incarcération
Risque d'incarcération

Traduction de «ordonnance d incarcération » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


modifier une ordonnance d'incarcération

vary a commitment order






probabilité d'incarcération | risque d'incarcération

probability of incarceration | risk of incarceration


ordonnance d'un tribunal [ ordonnance du tribunal | ordonnance de la cour | ordonnance d'une cour | ordonnance rendue par une cour | ordonnance judiciaire | injonction d'un tribunal ]

order of a court [ court order | order from a court ]


mandat de dépôt | mandat d'incarcération

warrant of committal


ordonnance d'isolement | ordre d'isolement

isolation order


ordonnance d'examen | ordonnance d'examen (des biens) | ordonnance d'inspection | ordonnance d'inspection (des biens)

order for inspection


ordonnance de délaissement de biens meubles | ordonnance de délivrance de biens personnels | ordonnance de remise de biens personnels | ordonnance de restitution de biens personnels

order for the delivery of personal property
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
JE VOUS ORDONNE EN OUTRE d’amener sans délai au greffe du palais de justice à l’adresse indiquée ci-dessus des copies conformes des ordonnances d’incarcération ou autres, des mandats ou des autres documents en vertu desquels A.B. est incarcéré ou privé de sa liberté et dont vous avez la possession ou la responsabilité ainsi que l’attestation certifiant que les documents qui y sont énumérés sont les seuls documents en vertu desquels A.B. est incarcéré ou privé de sa liberté.

IT IS FURTHER ORDERED THAT you deliver immediately to the Registry at the Court House at the said place true copies of all orders, warrants, committals or other documents pursuant to which the said A.B. is confined or restrained of his or her liberty and which are in your possession or control, together with your certificate that the documents listed in such certificate are of the documents pursuant to which the said A.B. is confined or restrained as aforesaid.


c) sous réserve du paragraphe (2), dans le cas d’une ordonnance autre qu’une ordonnance de paiement d’une somme d’argent, par ordonnance d’incarcération de la personne ou, s’il s’agit d’une personne morale, de tout administrateur ou dirigeant de celle-ci.

(c) subject to subsection (2), in respect of an order other than for payment of money, an order of committal against the person or, where the person is a body corporate, against any director or officer of the corporation.


c) sous réserve du paragraphe (2), dans le cas d’une ordonnance autre qu’une ordonnance de paiement d’une somme d’argent, par ordonnance d’incarcération de la personne ou, s’il s’agit d’une personne morale, de tout administrateur ou dirigeant de celle-ci.

(c) subject to subsection (2), in respect of an order other than for payment of money, an order of committal against the person or, where the person is a body corporate, against any director or officer of the corporation.


Enfin, comme je l'ai fait remarquer plus tôt, le juge chargé d'entendre la demande d'extradition ne peut ordonner l'incarcération de l'intéressé en vue de son extradition que si les éléments de preuve justifiaient son incarcération en vue de son renvoi à un procès au Canada si l'infraction avait été commise au Canada.

Finally, as noted above, the extradition judge will order committal of the person into custody to await surrender only if evidence would justify committal for trial in Canada if the offence was committed here in Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon une disposition, le juge dans son ordonnance d'incarcération et de supervision, arrête que l'intéressé doit purger un certain nombre de mois d'incarcération suivis d'un certain nombre de mois dans la collectivité, sous surveillance et sous certaines conditions.

It says and the judge “shall” state the following in a custody and supervision order. You are to serve a certain number of months in custody, to be followed by a certain number of months to be served under supervision in the community under certain conditions.


12. prie instamment le Conseil et la Commission de demander l'arrêt immédiat du recours à la torture et à d'autres traitements cruels, inhumains ou dégradants des prisonniers; demande la conduite d'une enquête approfondie, impartiale, publique et transparente sur les allégations de torture et de mauvais traitements; demande que soient prises les mesures appropriées à l'encontre des personnes, quel que soit leur poste dans la chaîne de commandement, qui seraient convaincues d'avoir ordonné et commis de tels abus, ou qui auraient contribué à créer un climat de commandement qui les aurait permis; rappelle avec insistance que tout détenu ...[+++]

12. Urges the Council and Commission to call for an immediate halt to the use of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment of prisoners; calls for a thorough, impartial, public and transparent investigation of allegations of torture and ill-treatment; calls for the appropriate measures to be taken against persons at every command level who are guilty of ordering and perpetrating such abuse, or who have contributed to a command climate that permitted it; insists on the right of every detainee to a judicial review and to legal detention; condemns the reintroduction of the death penalty by the Iraqi Interim Government;


w