E. considérant que toutes les communautés religieuses, y compris les églises chrétiennes indépendantes de Moscou, ont vu leurs activités soumises à des restrictions; que ces difficultés sont dues à la sévère limitation de la liberté d’association, aux expropriations, à la non-délivrance de documents et aux perquisitions régulièrement menées dans les locaux subsistants de ces organisations religieuses;
E. whereas all religious communities, including Christian churches independent of Moscow, have had restrictions put on their activities; whereas these difficulties are due to the severe restriction of the freedom of association, expropriations, the non-extension of documents, and regular searches conducted in the remaining premises of these religious organisations;