Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Douloureux au palper
Douloureux à la pression
Détecter
Insémination avec palper rectal
Palpation
Palper
Palper néphroleptique
Palper-rouler
Pincer-rouler
Procédé de Glénard
Roulement
Sensible au palper
Sensible à la pression
Sonder
Technique du palper-rouler

Traduction de «palper » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


palper néphroleptique | procédé de Glénard

Glénard manipulation






douloureux au palper [ douloureux à la pression | sensible au palper | sensible à la pression ]

tender


insémination avec palper rectal

insemination with rectal manipulation




technique du palper-rouler [ pincer-rouler ]

skin-rolling


pincer-rouler | palper-rouler | roulement

rolling | rolling massage


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mon ministère examine alors ces documents au moyen des techniques judiciaires les plus modernes, notamment des scanneurs optiques, mais il arrive qu'il suffise de palper le document pour reconnaître un faux.

My department then examines them using the latest forensic techniques, including optical scanners.


Je suppose que vous devez trouver un produit que tout le monde puisse palper et pas une simple modification génétique chez l'animal ou chez la plante, qu'on affirme sans danger pour l'être l'humain ou l'animal.

But I think you have to find a product that everyone can relate to, and it's not so much on an animal change or a plant change as to something that is not really detrimental to a person or to an animal.


Ce processus consiste à abattre l'animal en l'assommant ou par balle puis à palper le crâne pour s'assurer qu'il est bien fracassé.

This is a process of stunning seals, either by striking them or shooting them, checking for palpitations and ensuring that the cranium has been crushed.


L’on peut encore sentir et palper le crime odieux qui y a été commis: les chambres à gaz, les baraques pleines à craquer de jeunes et de personnes âgées, les voies ferrées sur lesquelles roulaient les trains de la mort, les miradors, les fours crématoires, les misérables affaires personnelles de ces millions de personnes qui ont péri dans des conditions aussi horribles.

One can still feel and taste the evil that was carried out there: the gas chambers, the huts crammed with young and old, the railway tracks that bore the death trains, the watchtowers, the crematoria, the pathetic personal remains of those millions who perished so horribly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait que l’euro n’est pour le moment qu’une monnaie scripturale, et ne deviendra une monnaie fiduciaire qu’à partir de l’an 2002, explique également un certain désintérêt du public européen et international devant cette nouvelle monnaie qu’on ne peut pas encore palper.

The fact that, for the moment, the euro is only a representative currency and will not become a paper currency until 2002, also explains the certain lack of interest among the European and international public in this new currency that you cannot yet feel or touch.


Dans cette filiale de la Légion, on pouvait palper l'attachement pour John M. ce soir-là, au dîner qu'on a donné pour célébrer son 85e anniversaire de naissance.

You could feel the love for John M. in the Legion hall that night during the dinner on the occasion of his eighty-fifth birthday.


Ces problèmes, nous sommes en mesure de les palper de plus en plus parce qu'ils s'incrustent davantage et prennent des proportions jamais vues.

These problems are increasingly palpable as they set in and take on proportions never seen before.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

palper ->

Date index: 2022-09-01
w