Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Butoir arrière
Licence de chien
Médaille d'identité
Plaque d'agrément
Plaque d'appui arrière
Plaque d'identification
Plaque d'identification de LRS
Plaque d'identification du véhicule
Plaque d'identité
Plaque de LRS
Plaque de NIV
Plaque de numéro d'identification du véhicule
Plaque de sécurité
Plaque signalétique
Plaques d'identification arrière
Plaques de signalisation arrière

Traduction de «plaques d identification arrière » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plaques d'identification arrière [ plaques de signalisation arrière ]

rear marking plates


plaques de signalisation arrière | plaques d'identification arrière

rear marking plates (slow or long and heavy vehicles)


Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des plaques d'identification arrière pour véhicules lents (par construction) et leurs remorques

Uniform provisions concerning the approval of rear marking plates for slow-moving vehicles (by construction) and their trailers


Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des plaques d'identification arrière pour véhicules lourds et longs

Uniform provisions concerning the approval of rear marking plates for heavy and long vehicles


plaque de numéro d'identification du véhicule | plaque d'identification du véhicule | plaque de NIV

vehicle identification number plate | vehicle identification plate | VIN plate


plaque d'identification | plaque signalétique | plaque de sécurité | plaque d'agrément

data plate


daille d'identité | plaque d'identification | plaque d'identité | licence de chien

dog tag


butoir arrière [ plaque d'appui arrière ]

back stop plate [ back stop casting ]


plaque d'identification de LRS [ plaque de LRS ]

CWR string and laying temperature tag [ CWR tag ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - mi0064 - EN - Plaques d’immatriculation arrière des véhicules à moteur

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - mi0064 - EN - Rear registration plates on motor vehicles


Si l’autorité compétente considère que le véhicule satisfait à toutes les exigences requises concernant l’emplacement et le montage de la plaque d’immatriculation arrière, elle octroie la réception CE par type et délivre un numéro de réception conformément à la directive 2007/46/CE

If the competent authority considers that the vehicle satisfies all of the requirements concerning the space for mounting and the fixing of the rear registration plate, it shall grant EC type-approval and issue a type-approval number pursuant to Directive 2007/46/EC


Le présent règlement énonce les dispositions relatives à l’emplacement et au montage des plaques d’immatriculation arrière des véhicules à moteur et de leurs remorques.

This Regulation lays down provisions for the space for mounting and the fixing of rear registration plates on motor vehicles and their trailers.


Le présent règlement fixe les règles relatives à la réception des véhicules à moteur et de leurs remorques en ce qui concerne l’emplacement et le montage des plaques d’immatriculation arrière.

This Regulation lays down rules for the type-approval of motor vehicles and their trailers concerning the space for mounting and the fixing of rear registration plates.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Règlement (UE) n° 1003/2010 de la Commission du 8 novembre 2010 concernant les exigences pour la réception relatives à l’emplacement et au montage des plaques d’immatriculation arrière des véhicules à moteur et de leurs remorques et mettant en œuvre le règlement (CE) n° 661/2009 du Parlement européen et du Conseil concernant les prescriptions pour l’homologation relatives à la sécurité générale des véhicules à moteur, de leurs remorques et des systèmes, composants et entités techniques distinctes qui leur sont destinés Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE.

Commission Regulation (EU) No 1003/2010 of 8 November 2010 concerning type-approval requirements for the space for mounting and the fixing of rear registration plates on motor vehicles and their trailers and implementing Regulation (EC) No 661/2009 of the European Parliament and the Council concerning type-approval requirements for the general safety of motor vehicles, their trailers and systems, components and separate technical units intended therefor (Text with EEA relevance).


par «plaque d’identification arrière pour véhicules lents», on entend une plaque triangulaire aux sommets tronqués ayant un dessin caractéristique et recouverte de matériaux ou dispositifs rétroréfléchissants et fluorescents (classe 1) ou de matériaux ou dispositifs rétroréfléchissants seulement (classe 2) (voir notamment le règlement no 69 de la CEE-ONU mentionné dans l’annexe I);

‘SMV rear marking plate’, a triangular plate with truncated corners with a characteristic pattern faced with retro-reflective and fluorescent material or devices (class 1); or with retro-reflective materials or devices only (class 2) (see e.g. UNECE Regulation No. 69 as referenced in Annex I).


La directive 93/94/CEE est une des directives particulières du système de réception CE prévu par la directive 92/61/CEE du Conseil du 30 juin 1992 relative à la réception des véhicules à moteur à deux ou trois roues, remplacée par la directive 2002/24/CE du Parlement européen et du Conseil du 18 mars 2002 relative à la réception des véhicules à moteur à deux ou trois roues (5) et elle établit les prescriptions techniques relatives à la conception et à la construction des véhicules à moteur à deux ou trois roues en ce qui concerne l’emplacement pour le montage de la plaque d’immatriculation arrière.

Directive 93/94/EEC is one of the separate Directives of the EC type-approval system provided for in Council Directive 92/61/EEC of 30 June 1992 relating to the type-approval of two or three-wheel motor vehicles as replaced by Directive 2002/24/EC of the European Parliament and of the Council of 18 March 2002 relating to the type-approval of two or three-wheel motor vehicles (5) and lays down technical prescriptions concerning the design and construction of two or three-wheel vehicles as regards the space for mounting the rear registration plate.


La directive 93/94/CEE du Conseil du 29 octobre 1993 relative à l’emplacement pour le montage de la plaque d’immatriculation arrière des véhicules à moteur à deux ou trois roues (3) a été modifiée de façon substantielle (4).

Council Directive 93/94/EEC of 29 October 1993 relating to the space for mounting the rear registration plate of two or three-wheel vehicles (3) has been substantially amended (4).


La présente directive s’applique à l’emplacement pour le montage de la plaque d’immatriculation arrière de tout type de véhicule à moteur, tel que défini à l’article 1er de la directive 2002/24/CE.

This Directive shall apply to the space for mounting the rear registration plate of all types of motor vehicles as defined in Article 1 of Directive 2002/24/EC.


Lorsque le dispositif d'éclairage de la plaque d'immatriculation arrière est combiné avec le feu de position arrière incorporé mutuellement dans le feu de stop ou dans le feu de brouillard arrière, les caractéristiques photométriques du dispositif d'éclairage de la plaque d'immatriculation arrière peuvent être modifiées pendant le fonctionnement du feu de stop ou du feu de brouillard arrière.

When the rear registration plate lamp is combined with the rear position lamp reciprocally incorporated in the stop lamp or in the rear fog lamp, the photometric characteristics of the rear registration plate lamp may be modified during the operation of the stop lamp or the rear fog lamp.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

plaques d identification arrière ->

Date index: 2021-06-26
w