[Français] Il est écrit: « [.] de la manière et aux fins prévues dans une mesure intitulée [.] » M. Yvan Loubier: Monsieur le président, dans ces conditions, je ne vois pas quel amendement peut être reçu, à moins de mettre des virgules, des points de suspension et des points d'exclamation.
[English] I guess I have to read the whole sentence. [Translation] It states: “[.] in the manner and for the purposes set out in a measure entitled [.]” Mr. Yvan Loubier: Mr. Chairman, in the circumstances, I don't see what amendment can be admissible, unless you put in commas, ellipsis points and exclamation marks.