Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acné boutonneuse
Acné des adolescents
Acné juvénile
Acné juvénile polymorphe
Acné polymorphe
Acné vulgaire
Avec symptômes schizophréniques
Bouffée délirante
Dystrophie cornéenne postérieure polymorphe
Extra-systole polymorphe
Extrasystole multifocale
Extrasystole polymorphe
Polymorphe
Psychose cycloïde
éruption polymorphe à la lumière
érythème exsudatif multiforme
érythème polymorphe

Traduction de «polymorphe » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


éruption polymorphe à la lumière

Polymorphic light eruption




érythème polymorphe [ érythème exsudatif multiforme ]

erythema multiforme


acné vulgaire | acné juvénile polymorphe | acné juvénile | acné boutonneuse | acné des adolescents | acné polymorphe

acne vulgaris | adolescent acne


extrasystole polymorphe | extra-systole polymorphe | extrasystole multifocale

multifocal extrasystole | multiform extrasystole


Trouble psychotique aigu polymorphe avec symptômes schizophréniques

Acute polymorphic psychotic disorder with symptoms of schizophrenia


Trouble psychotique aigu polymorphe, sans symptômes schizophréniques

Acute polymorphic psychotic disorder without symptoms of schizophrenia


dystrophie cornéenne postérieure polymorphe

Polymorphous corneal dystrophy


Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques

Definition: An acute psychotic disorder in which the polymorphic and unstable clinical picture is present, as described in F23.0; despite this instability, however, some symptoms typical of schizophrenia are also in evidence for the majority of the time. If the schizophrenic symptoms persist the diagnosis should be changed to schizophrenia (F20.-). | Bouffée délirante with symptoms of schizophrenia Cycloid psychosis with symptoms of schizophrenia
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et sur cette proportion de 0,1 p. 100, il y a de très jolies zones de régions polymorphes, que nous utilisons pour nos analyses, parce qu'elles sont particulièrement polymorphes, c'est-à-dire différentes, et nous permettent de procéder à une identification.

And in that 0.1% there are some very nice areas of polymorphic regions, which we forensic scientists will use, because those areas are particularly polymorphic, that is, different, and allow us to do identification.


Certains symptômes apparaissent plus spécifiques : troubles du comportement, agressivité, hallucinations visuelles, aspect polymorphe du délire sur des thèmes divers, désinhibition psychomotrice ().

Some symptoms appear more specific: behavioural problems, aggression, visual hallucinations, polymorphic nature of the delirium along various themes, psychomotor disinhibition ().


Pour employer un terme technique, ils doivent être polymorphes, ce qui signifie qu'ils doivent se produire sous de nombreuses formes.

Technically, they must be what we call polymorphic, which means occurring in many forms.


Voilà le côté hautement polymorphe c'est-à-dire qui permet une différenciation pointue entre les individus.

That is the highly polymorphic side that is, highly differentiating between individuals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Stopper cette violence demandera des efforts coordonnés et polymorphes.

Putting a stop to violence will require a coordinated and multi-faceted effort.


B. conscient du caractère polymorphe du terrorisme, des organisations qui le pratiquent et des États et entités non étatiques qui le parrainent, le financent et le pratiquent à leurs propres fins; conscient également du caractère émergent et imprévisible d'un phénomène, qui suppose un sens évident de l'opportunité (particulièrement dans le cas du terrorisme pratiqué par des groupes radicaux qui prétendent défendre l'Islam), ainsi que la nécessité pour l'UE d'appliquer pour le combattre une politique volontariste, et pas seulement défensive,

B. conscious of the diverse nature of terrorism, of the organisations which practise it and of the States and non-state agents which sponsor it, finance it and practise it for their own ends; conscious also of the emerging and unpredictable nature of a phenomenon which presupposes an obvious sense of opportunity (particularly in the case of the terrorism practised by radical groups which claim to be defending Islam) and the need for the European Union to pursue a proactive (and not just a reactive) policy in order to combat it,


Face à des menaces polymorphes et en perpétuelle évolution, le nouvel acte devra arrêter les principes de base des actions à entreprendre sans trop détailler la manière dont les acteurs devront les mettre en œuvre: il est important de laisser aux États membres les moyens de s'adapter à leurs contraintes spécifiques et de faire peser sur eux une obligation de résultat - la sécurité de l'aviation civile - sans obligation de moyen tatillonne et contreproductive.

In the face of threats that come in many forms and are constantly changing, the new act needs to set out the basic principles underlying the actions to be taken, without prescribing in too much detail how those involved are to implement them; it is important to leave it to the Member States to determine the tools needed to meet their own specific needs and to place the former under an obligation to arrive at a result – the security of civil aviation – without an intrusive and counterproductive insistence on how this is to be achieved.


En tant que rapporteur, je dois encore souligner que chaque domaine, à savoir, celui de la santé publique et celui de la protection du consommateur, a ses propres priorités et particularités, et que chacun d’entre eux est polymorphe et complexe.

Your rapporteur must also stress that each area, i.e. public health and consumer protection, has its own priorities and specific features, and each is both multi-faceted and complex.


En fait, il pourrait être difficile et coûteux de déterminer quels brevets couvrent un produit pharmaceutique donné, étant donné qu'un grand nombre de brevets (relatifs à des ingrédients actifs, des formules, des polymorphes, des sels, des procédés de fabrication, etc.) sont souvent obtenus pour un seul produit.

In fact, it may be difficult and costly to determine which patents cover a given pharmaceutical product, since a large number of patents (regarding active ingredients, formulations, polymorphs, salts, processes of manufacture, etc.) are usually obtained with respect to a single product.


Le whip du gouvernement, qui a mené une bataille acharnée par le passé, est, dirait le père de la psychanalyse, un pervers polymorphe, c'est-à-dire que selon le débat, il change de forme.

As if even the dullest of minds could not guess from the lobbyists' area of activity with which department they had dealings. The government whip, who waged a hard battle in the past, is now, as the father of psychoanalysis would say, a polymorphous pervert, which means that he changes form with the debate.


w