Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge de la preuve
Constatations à propos de la preuve
Document probant
Document probatoire
Preuve
Preuve authentique
Preuve circonstancielle
Preuve de
Preuve des circonstances
Preuve documentaire
Preuve indirecte
Preuve littérale
Preuve offerte
Preuve par commune renommée
Preuve par documents
Preuve par indices
Preuve par ouï-dire
Preuve par titre
Preuve écrite
Service de défense des droits offert
Témoignage écrit
Un guide des cours de cinéma offerts au Canada

Traduction de «preuve offerte » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




preuve circonstancielle | preuve des circonstances | preuve indirecte | preuve par commune renommée | preuve par indices | preuve par ouï-dire

circumstantial evidence | evidence by common repute | hearsay evidence | indirect evidence


document probant | document probatoire | preuve authentique | preuve documentaire | preuve écrite | preuve littérale | preuve par documents | preuve par titre | témoignage écrit

documentary evidence | written evidence


service de défense des droits offert

Advocacy service offered


Guide des programmes d'études offerts au Canada en cinéma, télévision et communication [ Guide des cours de cinéma et de télévision offerts au Canada | Un guide des cours de cinéma offerts au Canada ]

The Guide to Film, Television and Communication Studies in Canada [ A Guide to Film and Television Courses in Canada | A Guide to Film Courses in Canada ]






Groupe consultatif sur les services de la Bibliothèque nationale offerts aux handicapés [ Groupe consultatif sur les services de la Bibliothèque nationale offerts aux personnes handicapées ]

Advisory Group on National Library Services to the Disabled [ Advisory Group on National Library Services for Handicapped Persons ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Même si la norme de preuve en matière de révocation de la citoyenneté est celle de la prépondérance des probabilités, la Cour fédérale a établi que dans les cas de révocation, la preuve devait être étudiée avec grand soin, en raison des allégations sérieuses que pouvait permettre d'établir la preuve offerte.

While the standard of proof in revocation matters is that of a balance of probabilities, the Federal Court has said that the evidence in revocation cases must be scrutinized with greater care because of the serious allegations to be established by the proof that is offered.


63. souligne qu'il importe d'investir dans des projets en faveur de la jeunesse, des femmes et des futurs dirigeants, en tirant pleinement parti des possibilités de bourses d'études offertes par le programme "Erasmus +", afin de favoriser les échanges d'étudiants et d'enseignants entre les pays de la PEV et les États membres qui viseraient la formation des futurs dirigeants des pays de la PEV et des États membres, ainsi qu'en continuant à promouvoir les projets universitaires et éducatifs qui ont déjà fait leurs preuves dans ce domaine, co ...[+++]

63. Highlights the importance of investing in projects for youth, women and future leaders, by making full use of the scholarship opportunities under the Erasmus + programme, in order to foster student and teacher exchanges between ENP countries and the Member States, aiming at the formation of future leaders from both ENP countries and the Member States, as well as further promoting academic and educational projects which have already proved their value in this field, such as the College of Europe;


61. souligne qu'il importe d'investir dans des projets en faveur de la jeunesse, des femmes et des futurs dirigeants, en tirant pleinement parti des possibilités de bourses d'études offertes par le programme "Erasmus +", afin de favoriser les échanges d'étudiants et d'enseignants entre les pays de la PEV et les États membres qui viseraient la formation des futurs dirigeants des pays de la PEV et des États membres, ainsi qu'en continuant à promouvoir les projets universitaires et éducatifs qui ont déjà fait leurs preuves dans ce domaine, co ...[+++]

61. Highlights the importance of investing in projects for youth, women and future leaders, by making full use of the scholarship opportunities under the Erasmus + programme, in order to foster student and teacher exchanges between ENP countries and the Member States, aiming at the formation of future leaders from both ENP countries and the Member States, as well as further promoting academic and educational projects which have already proved their value in this field, such as the College of Europe;


5. Lorsque les entités adjudicatrices font usage de la possibilité de se référer aux spécifications techniques visées au paragraphe 3, point b), elles ne rejettent pas une offre au motif que les travaux, fournitures ou services offerts ne sont pas conformes aux spécifications techniques auxquelles elles ont fait référence dès lors que le soumissionnaire prouve dans son offre, par tout moyen approprié, y compris les moyens de preuve visés à l'article 62, que les solutions proposées satisfont de manière équivalente aux exigences définie ...[+++]

5. Where a contracting entity uses the option of referring to the technical specifications referred to in point (b) of paragraph 3, it shall not reject a tender on the ground that the works, supplies or services tendered for do not comply with the technical specifications to which it has referred, once the tenderer proves in its tender by any appropriate means, including the means of proof referred to in Article 62, that the solutions proposed satisfy in an equivalent manner the requirements defined by the technical specifications.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais les faits sont importants et ils doivent être examinés, tout comme les preuves offertes.

The facts have to be examined, they matter, and evidence has to be examined.


3. La divulgation des informations visées au paragraphe 1 ne peut être ordonnée par un tribunal ou toute autre autorité judiciaire dans une procédure judiciaire civile et, si ces informations sont offertes comme preuves en violation du paragraphe 1, ces preuves sont considérées irrecevables.

3. The disclosure of the information referred to in paragraph 1 shall not be ordered by a court or other judicial authority in civil judicial proceedings and, if such information is offered as evidence in contravention of paragraph 1, that evidence shall be treated as inadmissible.


Les dispositions du code sur les modes de preuves offerts aux soumissionnaires des autres Etats membres pour justifier de la régularité de leur situation fiscale et sociale ne sont pas non plus conformes au droit européen.

The Code's provisions on the methods available to tenderers from other Member States to show that they have lawfully complied with obligations with regard to tax and social contributions do not comply with European law either.


18. prend note du peu de confiance des victimes de discrimination en la protection offerte par la justice; invite les États membres à garantir que l'assistance proposée soit indépendante et gratuite, à renforcer les garanties offertes aux victimes de discrimination et à fournir une protection juridique aux personnes défendant une personne protégée au titre de la directive précitée, ou qui apporte des preuves pour le compte de cette personne;

18. Notes the limited faith in judicial protection among victims of discrimination; calls on Member States to ensure that assistance granted is independent and free of charge, to strengthen guarantees for victims of discrimination and to provide for the judicial protection of persons defending, or giving evidence on behalf of, a person protected by Directive 2002/73/EC;


Nous essayons également de nous assurer que les services offerts par Air Canada sont, dans la mesure du possible, offerts par d'autres intervenants, pour que cette société ne fasse pas preuve de discrimination à l'égard d'autres transporteurs qui s'occuperaient de la manutention des bagages, par exemple.

We are also trying to make sure the services that are rendered by Air Canada are, as much as possible, rendered by other people, so they don't discriminate against other carriers that would do baggage handling, for example.


Mme Martin-Laforge : Bien que nous n'en ayons pas la preuve, il semble que moins de programmes au niveau collégial soient offerts aux anglophones dont le français n'est pas suffisamment avancé pour leur permettre de suivre des cours offerts uniquement en français.

Ms. Martin-Laforge: Although we have no evidence, fewer programs are offered in the colleges to anglophones whose French language skills are not good enough for some of the courses offered in French only.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

preuve offerte ->

Date index: 2021-04-06
w