Dans mon mémoire, à la page 7 — et je peux y revenir au cours des questions — j'ai dressé la liste des répercussions négatives liées aux mesures suivantes : érosion du pouvoir discrétionnaire des juges en matière de détermination de la peine, augmentation de la sévérité des peines, renforcement de la nature adversative du processus judiciaire, multiplication des négociations de plaidoyers, diminution de la transparence, moins de moyens de répondre aux véritables besoins des victimes, sans oublier les coûts des tribunaux, des procureurs, de l'aide juridique, des pénitenciers et des services psychiatriques.
I have listed in my brief, and can deal with it in questions, on page 7, the negative impacts of reducing judges' sentencing discretion, increasing sentence severity, increasing the adversarial nature of the court process, more plea bargaining, less transparency, fewer ways of meeting real victim needs and the cost implications of courts, prosecutors, legal aid, prisons and psychiatric services.