Si nous avions réussi à préparer une offre dans le cadre de la loi—les tribunaux ont clairement décidé que cela n'était pas possible—j'aurais pu défendre les intérêts de nos actionnaires infiniment mieux en allant voir du côté du Lufthansa, United, de la Caisse, en me tournant vers toutes sortes de gens et en leur disant: «Eh, nous pouvons acheter un tiers de cette compagnie aérienne, allons-y».
If I could have come up with an offer, within the law—which we couldn't, and that was clearly articulated by the courts—I would have been able to produce tremendously greater value for all our shareholders by going to Lufthansa, United, the Caisse, and all sorts of people by saying “Hey, we can buy a third of this airline.