Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admettre en preuve
Document probant
Document probatoire
Preuve authentique
Preuve documentaire
Preuve littérale
Preuve par documents
Preuve par titre
Preuve écrite
Recevoir
Recevoir comme preuve prima facie
Recevoir des instructions
Recevoir en preuve
Recevoir le CV d'acteurs
Recevoir le curriculum vitæ de comédiens
Recevoir les témoignages par affidavit
Recevoir les éléments de preuve par affidavit
Recevoir son mandat
Recevoir un appel
Recevoir un coup de fil
Recevoir un coup de téléphone
Témoignage écrit

Traduction de «recevoir en preuve » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






admettre en preuve | recevoir | recevoir en preuve

receive


recevoir comme preuve prima facie

receive as prima facie evidence


recevoir les éléments de preuve par affidavit [ recevoir les témoignages par affidavit ]

receive evidence on affidavit


document probant | document probatoire | preuve authentique | preuve documentaire | preuve écrite | preuve littérale | preuve par documents | preuve par titre | témoignage écrit

documentary evidence | written evidence


recevoir un appel | recevoir un coup de téléphone | recevoir un coup de fil

receive a call | get a call


recevoir le curriculum vitæ de comédiens | recevoir le CV d'acteurs

receive actor’s resume | take delivery of actors' resumes | receive actors' resumes | receiving actors' resumes


recevoir des instructions | recevoir son mandat

take instruction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Sans limiter ni restreindre l’autorité que possède la Cour d’autrement recevoir ou accueillir une preuve, lorsque Sa Majesté, du chef d’un gouvernement autre que celui du Canada, ou un cobelligérant de Sa Majesté, a donné le consentement prévu au paragraphe (1), la Cour peut recevoir une preuve en ce qui concerne la saisie comme prises, sous l’autorité de Sa Majesté du chef du Canada, des navires, aéronefs ou marchandises saisis dans les limites, ou ainsi saisis et conduits dans les limites du territoire ou des eaux territoriales ...[+++]

(3) Without limiting or restricting the authority of the Court otherwise to receive or to admit evidence, where Her Majesty in right of a government other than the Government of Canada or a co-belligerent of Her Majesty has given the consent referred to in subsection (1), the Court may receive evidence in respect of the taking as prize under the authority of Her Majesty in right of Canada, of any ship, aircraft or goods taken within, or so taken and brought within, the territory or territorial waters of Her Majesty in right of the sai ...[+++]


266. Lorsque la présente loi déclare qu’un document est admissible en preuve, ce document, sur production provenant des archives où il est régulièrement conservé, est admissible en preuve devant tout tribunal ou devant toute personne autorisée, par la loi ou le consentement des parties, à recevoir les preuves, et, sauf preuve contraire, fait foi de son contenu sans qu’il soit nécessaire de prouver l’authenticité de la signature qui y est apposée ni la qualité officielle du signataire.

266. A document that this Act declares to be admissible in evidence is, on its production from the proper custody, admissible in evidence in any court or before any person having by law or consent of the parties authority to receive evidence, and, in the absence of any evidence to the contrary, is proof of the matters stated in the document without proof of the signature or the official character of the person appearing to have signed it.


(2) Le registraire ne peut recevoir aucune preuve autre que cet affidavit ou cette déclaration solennelle, mais il peut recevoir des observations faites  —  selon les modalités prescrites  —  par le propriétaire inscrit de la marque de commerce ou par la personne à la demande de laquelle l’avis a été donné.

(2) The Registrar shall not receive any evidence other than the affidavit or statutory declaration, but may receive representations made in the prescribed manner and within the prescribed time by the registered owner of the trademark or by the person at whose request the notice was given.


l'interprétation par les États membres de la notion de "ressources suffisantes" au titre de l'article 7, paragraphe 1, point b), de la directive 2004/38/CE est souvent vague, car la plupart des États membres exigent de recevoir la preuve des ressources suffisantes; par ailleurs, la notion de "charge déraisonnable pour le système d'assistance sociale de l'État", ainsi que les conditions et les circonstances dans lesquelles la décision est prise d'éloigner un citoyen de l'Union devenu une charge déraisonnable (article 14, considérant 10), sont également incertaines dans bon nombre d'États membres ,

the interpretation by Member States of "sufficient resources" under Article 7(1)(b) of Directive 2004/38/EC is often unclear, as most Member States require that evidence of sufficient resources be given; the notion of "unreasonable burden to the social assistance system of the host Member State" and if and in what cases the decision to expel a Union citizen who has become an unreasonable burden (Article 14, recital 10) is in many Member States uncertain as well ,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Parlement doit constamment recevoir des preuves de leur satisfaction.

Parliament continually needs to receive assurances to its satisfaction.


3. Les États membres désignent les autorités chargées de recevoir les preuves des infractions et communiquent l'adresse de ces autorités à la Commission.

3. Member States shall designate the authorities responsible for receiving evidence of infringements and inform the Commission of their address.


3. Les États membres désignent les autorités chargées de recevoir les preuves des infractions et communiquent l'adresse de ces autorités à la Commission.

3. Member States shall designate the authorities responsible for receiving evidence of infringements and inform the Commission of their address.


3. Les États membres désignent les autorités chargées de recevoir les preuves des infractions et communiquent l'adresse de ces autorités à la Commission.

3. Member States shall designate the authorities responsible for receiving evidence of infringements and inform the Commission of their address.


n’est pas tenu aux règles juridiques applicables en matière de preuve, mais ne peut recevoir en preuve aucun élément bénéficiant d’une exception reconnue par le droit de la preuve et rendu, de ce fait, inadmissible devant un tribunal judiciaire;

is not bound by the legal rules of evidence, but it cannot receive as evidence anything that would be inadmissible in a court by reason of privilege;


M. Richard Mosley: Cet amendement permettrait une plus grande souplesse dans l'admission en preuve en autorisant un juge à recevoir une preuve s'il est d'avis que cette preuve est fiable et appropriée.

Mr. Richard Mosley: This amendment would allow greater flexibility in admitting evidence by authorizing a judge to receive evidence if the judge is of the opinion that the evidence is reliable and appropriate.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

recevoir en preuve ->

Date index: 2021-10-24
w