Ce que nous voulions dire, c'est que nous aimerions avoir une définition plus large des représailles, une définition qui englobe les cas de représailles qui ne s'inscrivent pas dans le contexte relié à l'emploi; en d'autres termes, les représailles qui ne sont pas liées aux conditions de travail ou au contrat d'emploi, des représailles plus subtiles que cela.
I'm not talking about reprisal outside their professional life, but simply saying that within their professional life there could be conditions that amount to reprisal but don't specifically refer to their contractual arrangements or their workplace. The example I always use is the ostracization, the sort of marginalization where somebody is no longer taken seriously or isn't advancing very quickly, and it's not clearly a denial of an entitlement, but it looks as though it would not have happened if they had not disclosed it.