Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
142
Attaquer
Attaquer la crédibilité d'un témoin
Contestation de la véracité d'un témoin
Déconsidération d'un témoin
Indicateur de dysfonctionnement
Lampe témoin
Mesure de protection des témoins hors procédure
Mesure de protection extraprocédurale des témoins
Mesure extraprocédurale de protection des témoins
Mesure non procédurale de protection des témoins
Reproche d'un témoin
Reprocher un témoignage
Reprocher un témoin
Récuser un témoin
Témoin
Témoin d'autodiagnostic
Témoin de défaillance
Témoin lumineux
Témoin reprochable
Témoin sans reproche
Voyant

Traduction de «reprocher un témoin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
récuser un témoin | reprocher un témoignage | reprocher un témoin

to impugn evidence | to take exception to a witness


attaquer | attaquer la crédibilité d'un témoin | reprocher un témoin

impugn


attaquer la crédibilité d'un témoin [ reprocher un témoin ]

impeach the credibility of a witness [ impeach the credit of a witness | impeach a witness | impugn the credibility of a witness ]


contestation de la véracité d'un témoin | déconsidération d'un témoin | reproche d'un témoin

impeachment of witness










témoin de défaillance [ témoin d'autodiagnostic | indicateur de dysfonctionnement | voyant | témoin lumineux | témoin | lampe témoin ]

malfunction indicator lamp [ MIL | malfunction tell-tale | warning light | tell-tale | indicator light | idiot light ]


mesure extraprocédurale de protection des témoins | mesure de protection extraprocédurale des témoins | mesure non procédurale de protection des témoins | mesure de protection des témoins hors procédure

extra-procedural witness protection measure | non-procedural witness protection measure | non-procedural protective measure for witnesses
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par lettre du 1 février 2007, la commission des affaires juridiques a demandé une précision de la demande de levée de l'immunité de M.Vural Öger, ainsi que des informations complémentaires, en particulier si M. Öger doit être entendu en tant que témoin ou en tant qu'accusé et quels soupçons concrets et quels délits concrets lui sont reprochés.

By letter of 1 February 2007, the Committee on Legal Affairs requested a further explanation concerning the request for waiver of the parliamentary immunity of Mr Vural Öger and some additional information, to find out in particular whether Mr Öger was due to be heard as a witness or as a defendant, what the actual suspicions against him were and of what crime he was being accused.


Au cours de ses audiences, le Comité a entendu divers reproches concernant l’ACDI. En effet, plusieurs ajustements structurels importants au programme d’aide du Canada ont été proposés au Comité par plusieurs témoins, dont Danielle Goldfarb[142], alors du C.D. Howe Institute, et devraient être examinés de près :

In the course of its hearings, the Committee heard many criticisms of CIDA. Indeed, several important structural adjustments to Canada ’s aid program were proposed to the Committee by several witnesses including Danielle Goldfarb,[142] then of the C.D. Howe Institute, and need to be given serious consideration. These include:


Certains témoins ont reproché au Bureau de la concurrence et au Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC) une certaine négligence à cet égard.

A number of witnesses criticized the Competition Bureau and the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission (CRTC) for failing to address these issues adequately.


4. demande instamment au gouvernement péruvien de prendre toutes les mesures nécessaires pour appliquer une politique de totale protection des témoins des faits qui sont reprochés à M. Fujimori, conformément à la recommandation émise par le Défenseur du peuple en septembre 2005;

4. Urges the Peruvian government to take all necessary steps to ensure a policy of full protection of the witnesses in respect of the charges against Mr Fujimori, as recommended by the Ombudsman's office in September 2005;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. demande instamment au gouvernement péruvien de prendre toutes les mesures nécessaires pour appliquer une politique de totale protection des témoins des faits qui sont reprochés à M. Fujimori, conformément à la recommandation émise par le Défenseur du peuple en septembre 2005;

4. Urges the Peruvian government to take all necessary steps to ensure a policy of full protection of the witnesses in respect of the charges against Mr Fujimori, as recommended by the Ombudsman's office in September 2005;


Je signale, en passant, que cette situation a sérieusement nui au processus canadien concernant les immigrants et les réfugiés, car si la ministre a effectivement pratiqué le favoritisme qui lui est reproché, non seulement l'impartialité du ministère est remise en cause mais elle devient inexistante, et nous sommes témoins d'un favoritisme politique qui n'a pas sa place dans le système.

By the way, the situation has shed a very negative shadow on Canada's immigration and refugee system, because if the favouritism in which it is alleged the minister took part is fact, then the impartiality of the department is not only in question, we know that it is not there and the political favours are in fact put into the system where they should not be.


La requérante reproche au Tribunal d’avoir refusé son offre d’entendre l’auteur de l’expertise qu’elle a produite comme «témoin expert».

The appellant criticises the Court of First Instance for rejecting its proposal that the author of the expert’s report be heard as an ‘expert witness’.


Un témoin nous a reproché d'employer la phraséologie de nos adversaires, les partisans de la séparation du Québec.

One witness said that we should not use the phraseology of our adversaries, those who are in favour of the separation of Quebec.


Si le ministre des Finances n'a rien à se reprocher, si le gouvernement n'a rien à se reprocher, ce serait une bonne idée pour la population qu'on fasse comparaître tous les témoins que j'ai nommés.

If the Minister of Finance has nothing to reproach himself with, if the same is true of the government, it would be a good idea for the people, and for us to have all the witnesses I named appear.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

reprocher un témoin ->

Date index: 2023-05-11
w