M. Marantz: Mesdames et messieurs les sénateurs, vous ne devez pas oublier que, dans leurs lettres de promesse de financement, presque toutes les banques excluent outre les retenues sur salaire et les autres créances privilégiées la valeur des stocks à trente jours dans leur calcul du pourcentage consenti en prêt et selon lequel on détermine la valeur de base des marchandises pour les avances faites par un prêteur.
Mr. Marantz: Senators should bear in mind that just about every bank financing commitment letter now excludes, as part of the margining formula whereby you determine what the base value of goods are for advances by a lender, apart from employee withholding and other preferred claims, value of inventory received in 30 days.