P. considérant que cet écart attesté en matière d'émissions peut être imputable à la fois à l'insuffisance de la procédure d'essai actuelle utilisée dans l'Union européenne, qui ne représente pas des conditions de conduite normales, et à l'utilisation de dispositifs d'invalidation; que la fiabilité et la robustesse de la procédure d'essai pour les véhicules revêt une importance cruciale pour atteindre les limites d'émission et, partant, protéger la santé publique et l'environnement au sein de l'Union;
P. whereas this documented emissions gap can be due to both the inadequacy of the current test procedure used in the EU, which does not represent normal driving conditions, and to the use of defeat devices; whereas the reliability and robustness of the test procedure for vehicles is of crucial importance for the attainment of the emission limits and hence for the protection of public health and the environment in the EU;