Par conséquent, les objectifs prétendus, mais pas (ou plus) vraiment poursuivis ne seraient plus à m ê me de justifier les entraves à la libre prestation de services des prestataires établis dans un autre É tat membre et qui y sont régul iè rement admis.
For that reason, the alleged objectives, which are not (or are no longer) pursued in reality, are not sufficient to justify impeding the freedom to provide services of offerors established and duly authorised in other Member States.