Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans le sens anti-horaire
Dans le sens antihoraire
Dans le sens des aiguilles d'une montre
Dans le sens horaire
Dans le sens rétrograde
Dextro-rotation
En sens horaire
En sens rétrograde
Horaire de travail normal
Horaire de travail régulier
Horaire normal
Horaire normal de travail
Horaire régulier
Horaire régulier de travail
Hélice tournant dans le sens horaire
Inversion psychogène du rythme
Nycthéméral
Rotation dans le sens des aiguilles d'une montre
Rotation dans le sens horaire
Rotation de gauche à droite
Rotation horaire
Sens anti-horaire
Sens des aiguilles d'une montre
Sens horaire
Sens horlogique
Sens négatif
Sens rétrograde
Sommeil

Traduction de «sens horaire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


dans le sens des aiguilles d'une montre | dans le sens horaire | en sens horaire | dans le sens rétrograde | en sens rétrograde

clockwise | CW


sens des aiguilles d'une montre | sens horaire | sens rétrograde | sens négatif | sens horlogique

clockwise direction


dextro-rotation [ rotation dans le sens horaire | rotation horaire | rotation dans le sens des aiguilles d'une montre | rotation de gauche à droite ]

clockwise rotation


sens des aiguilles d'une montre [ sens horaire ]

clockwise direction


hélice tournant dans le sens horaire

right-handed propeller


Définition: Absence de synchronisme entre l'horaire veille-sommeil propre à un individu et l'horaire veille-sommeil approprié à son environnement, le sujet se plaignant soit d'insomnie, soit d'hypersomnie. | Inversion psychogène du rythme (du):circadien | nycthéméral | sommeil

Definition: A lack of synchrony between the sleep-wake schedule and the desired sleep-wake schedule for the individual's environment, resulting in a complaint of either insomnia or hypersomnia. | Psychogenic inversion of:circadian | nyctohemeral | sleep | rhythm


dans le sens anti-horaire [ dans le sens antihoraire ]

counter-clockwise [ counterclockwise | anti-clockwise ]




horaire normal de travail | horaire normal | horaire de travail normal | horaire régulier | horaire de travail régulier | horaire régulier de travail

regular schedule | regular work schedule | normal schedule | normal work schedule
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À partir d’un point de la limite sud du lot 3, groupe 1355, plan 43574 (C.L.S.R.) 218 (L.T.O.), à l’intersection d’un cercle de rayon de 4 000 m, centré sur le point de repère de l’aéroport, défini à la partie I de l’annexe; le long dudit cercle dans le sens horaire en direction du sud-ouest jusqu’à l’intersection de la limite nord du lot 3, groupe 1355, plan 43574 (C.L.S.R.) 218 (L.T.O.); lesdites limites extérieures sont indiquées sur le plan de zonage numéro E.1552 de l’aéroport d’Inuvik du ministère des Transports.

COMMENCING at a point in the southern boundary of Lot 3, Group 1355, Plan 43574 (C.L.S.R.) 218 (L.T.O.), where it is intersected by the circumference of a circle having a radius of 4 000 m and centered at the airport reference point as described in Part I of the schedule; THENCE, in a southwesterly direction following the circumference of the said circle clockwise to the point where it intersects the northern boundary of Lot 3, Group 1355, Plan 43574 (C.L.S.R.) 218 (L.T.O.); as said outer limits are shown on Department of Transport Inuvik Airport Zoning Plan No. E.1552.


DE LÀ, en direction ouest en suivant la circonférence dudit cercle dans le sens horaire, jusqu’au point de départ.

THENCE westerly following the circumference of the said circle clockwise to the point of commencement.


À partir d’un point situé sur la limite sud-est de la parcelle 1, plan n 5292 du bureau d’enregistrement de Neepawa, à son intersection avec la circonférence d’un cercle d’un rayon de 4 000 m et dont le centre est le point de repère de l’aéroport décrit à la Partie I de l’Annexe; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud-est de ladite parcelle 1 jusqu’à son angle le plus au sud; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite sud-ouest de ladite parcelle 1 jusqu’à l’angle le plus au sud de la parcelle A, plan n 7597 du bureau d’enregistrement de Neepawa; de là, en direction nord, le long des limites est de ladite parcelle A jusqu’à son angle le plus au nord; de là, en direction nord-est, le long des limites nord-ouest ...[+++]

Commencing at a point in the southeasterly limit of Parcel 1, Plan 5292 Neepawa Land Titles, where it is intersected by the circumference of a circle having a radius of 4 000 m and centered at the airport reference point as described in Part I of the schedule; thence southwesterly along the southeasterly limit of said Parcel 1 to the most southerly corner thereof; thence northwesterly along the southwesterly limit of said Parcel 1 to the most southerly corner of Parcel A, Plan 7597 Neepawa Land Titles; thence northerly along the easterly limits of said Parcel A to the most northerly corner thereof; thence northeasterly along the northwesterly limits of Parcels 3 and 2, Plan 5292, Neepawa Land Titles, to an intersection with the ordinary ...[+++]


De là, en direction sud-est, le long de la circonférence dudit cercle dans le sens horaire, jusqu’à son point d’intersection avec les limites nord-est du village de Baker Lake, plan n 567 du bureau d’enregistrement de Yellowknife;

THENCE southeasterly following the circumference of the said circle clockwise to its intersection with the northeasterly boundary of Baker Lake Settlement, Plan 567 Yellowknife Land Titles;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au sens de la législation actuelle, les créneaux horaires sont attribués aux transporteurs sur la base d'un système administratif établi par le règlement (CEE) n° 95/93 du Conseil du 18 janvier 1993 fixant des règles communes en ce qui concerne l'attribution des créneaux horaires dans les aéroports de la Communauté, modifié par le règlement (CEE) n° 793/2004.

Under the current legislation, slots are allocated to air carriers by means of an administrative system set up under Regulation (EEC) No 95/93 of 18 January 1993 on common rules for the allocation of slots at Community airports, as amended by Regulation (EEC) No 793/2004.


L'interdiction d'exploitation dans l'Union adoptée en vertu du règlement (CE) n 474/2006 de la Commission du 22 mars 2006 établissant la liste communautaire des transporteurs aériens qui font l'objet d'une interdiction d'exploitation dans la Communauté, visée au chapitre II du règlement (CE) n° 2111/2005 du Parlement européen et du Conseil ne peut pas être acceptée en tant que raison justifiant la non-utilisation de la série de créneaux horaires au sens du présent paragraphe.

A ban on operating in the Union adopted on the basis of Commission Regulation (EC) No 474/2006 of 22 March 2006 establishing the Community list of air carriers which are subject to an operating ban within the Community referred to in Chapter II of Regulation (EC) No 2111/2005 of the European Parliament and of the Council cannot be accepted as a justification for the non-use of the series of slots within the meaning of this paragraph.


Il convient d'avancer, dès à présent, l'hypothèse que l'utilisation d'un créneau horaire à des fins d'intérêt public - ce qui ne saurait dès lors être interprété au sens strict de bien public - peut servir de critère d'orientation dans la perspective d'une définition juridique du terme.

As of now it is expedient to work on the assumption that the use of slots in the public interest – hence not in any strict sense a public good – may serve as a guideline for a legal definition of the term.


4. Les créneaux horaires attribués à un transporteur aérien avant le 31 janvier pour la saison d'été suivante ou avant le 31 août pour la saison d'hiver suivante, mais qui sont restitués au coordonnateur avant ces dates, ne sont pas pris en considération pour le calcul de l'utilisation pour autant que les créneaux qui restent attribués constituent une série au sens de l'article 2, point 13.

4. Slots allocated to an air carrier before 31 January for the following summer season, or before 31 August for the following winter season, but which are returned to the coordinator for reallocation before those dates, shall not be taken into account for the purposes of the usage calculation provided that the remaining allocated slots constitute a series within the meaning of point (13) of Article 2.


[Am. 23] Un transporteur aérien qui, conjointement avec sa société mère, ses propres filiales ou les filiales de sa société mère, détient plus de 10 % du nombre total de créneaux horaires attribués le jour en question dans un aéroport déterminé n'est pas considéré comme un nouvel arrivant dans cet aéroport. Un transporteur aérien qui a transféré, au sens de l'article 13, des créneaux obtenus en tant que nouvel arrivant à un autre transporteur aérien dans le même aéroport afin de pouvoir acquérir à nouveau le statut de nouvel arrivant ...[+++]

[Am. 23] An air carrier which, together with its parent company, its own subsidiaries or the subsidiaries of its parent company, holds more than 10 % of the total slots allocated on the day in question at a particular airport, shall not be considered as a new entrant at that airport; An air carrier which transferred, within the meaning of Article 13, slots obtained as a new entrant to another air carrier in the same airport in order to be able to reacquire the status of a new entrant at that airport shall not be regarded as having that status;


L’horaire de la diffusion web des séances des comités sénatoriaux se trouve à : [http ...]

A schedule of Senate committee meetings can be found at: [http ...]




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

sens horaire ->

Date index: 2022-12-20
w