Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrètement simple sur place
Aller simple
Essai en simple anonymat
Essai en simple aveugle
Essai en simple insu
Essai à simple insu
Faire preuve de curiosité
Location aller de ville
Location aller sur place
Location simple de ville
Location simple sur place
Location simple urbaine
Location à décharge sur place
Louage aller de ville
Louage simple sur place
Montrer de l'intérêt
Méridien curieux
Mérou curieux
Nanotube de carbone monofeuillet
Nanotube de carbone monoparoi
Nanotube de carbone simple paroi
Nanotube de carbone à paroi simple
Nanotube de carbone à simple paroi
Nanotube monofeuillet
Nanotube monoparoi
Nanotube simple paroi
Nanotube à paroi simple
Nanotube à simple paroi
Parcours simple
Préparer des repas simples à bord
Se montrer curieux
Simple course
Simple curieux
Toujours curieux
Toujours studieux
Trajet simple
Vaisseau extraordinaire
Vaisseau merveilleux
étude à simple insu

Traduction de «simple curieux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

display curiosity | exhibit curiosity | demonstrate curiosity | demonstrating curiosity




nanotube de carbone monoparoi | nanotube monoparoi | nanotube de carbone à paroi simple | nanotube à paroi simple | nanotube de carbone monofeuillet | nanotube monofeuillet | nanotube de carbone à simple paroi | nanotube de carbone simple paroi | nanotube à simple paroi | nanotube simple paroi

single-walled carbon nanotube | SWCNT | single-wall carbon nanotube | single-walled nanotube | SWNT | single-wall nanotube


location simple sur place | location aller sur place | location aller de ville | location simple de ville | location simple urbaine | location à décharge sur place | affrètement simple sur place | louage aller de ville | louage simple sur place

one-way and local rental


essai à simple insu | essai en simple insu | essai en simple anonymat | essai en simple aveugle | étude à simple insu

single-blind trial | single blind trial | single-blind test | single blind test | single-blinded trial | single blinded trial | single-blind study | single blind study


vaisseau merveilleux [ méridien curieux | vaisseau extraordinaire ]

extra meridian [ strange meridian | odd meridian | irregular vessel | curious meridian | marvelous vessel ]


Toujours curieux [ Toujours studieux ]

Always eager [ Always studying ]


aller simple | parcours simple | simple course | trajet simple

single journey


préparer des repas simples à bord

perform on board food preparation activities | prepare simple on board meals | prepare basic food and drink on board | prepare simple meals on board
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je trouve extrêmement curieux que des hauts représentants, ou toute personne de l'entreprise qui viennent comparaître devant un comité parlementaire ne soient pas en mesure de répondre à des questions simples et fondamentales sur la Loi sur la participation publique au capital d'Air Canada et les opérations courantes des trois centres d'entretien.

I am extremely intrigued that senior representatives, or anyone coming before a parliamentary committee from the company, would not be able to answer basic, raw questions on the Air Canada Public Participation Act related to the ongoing operations of three maintenance centres.


Si c'est le cas, les juges ne doivent pas envisager une peine avec sursis. On a l'impression que les juges se disent: c'est une infraction pour laquelle j'ai déjà rendu des ordonnances de probation assorties de conditions; je vais donc continuer à le faire (1700) M. John McKay: Il est quand même curieux de noter que les juges ne semblent jamais envisager une peine avec sursis en cas de voies de fait simples.

It seems the courts are saying, well, this is something I've dealt with through a suspended sentence with conditions under a probation order, and I will continue to do so (1700) Mr. John McKay: It is kind of curious that judges are virtually not considering conditional sentences in cases of common assault.


Le comportement ayant cours en cet endroit doit sembler curieux à la personne moyenne, mais il existe une raison simple pour laquelle il en est ainsi.

To the average person, the behaviour and the performance that goes on in this place must seem bizarre but there is a simple reason for it.


Je vous avouerai que j'ai parfois entendu des faussetés et de très mauvaises interprétations. Au départ, je voudrais dire, surtout aux députés réformistes et particulièrement au député d'Okanagan-Similkameen-Merritt, que le fait de croire qu'un simple communiqué de presse puisse à ce point influencer les militaires de l'armée canadienne au point où ils déserteront avec leurs armes, comme il l'a dit en cette Chambre, je pense que si lui, au moment où il était membre des forces armées, il avait l'esprit aussi fragile au point de succomber au moindre petit papier, je n'ai pas la même opinion des militaires qui font partie de l'armée canadie ...[+++]

Let me state at the outset, particularly to the Reform members and to the member for Okanagan-Similkameen-Merritt, that if they believe a simple communique is capable of influencing members of the Canadian military to the point where they would actually desert and take their weapons with them, as the member suggested in this House, then they truly believe that members of the military are weak-minded.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Alexa McDonough (Halifax, NPD): Madame la Présidente, j'ai écouté avec grand intérêt et j'ai trouvé particulièrement curieux que le député ministériel qui vient de parler ait ramené le débat sur la ZLEA à une simple question, à savoir la part de souveraineté à laquelle nous accepterions de renoncer en échange de notre participation à cet accord de libre-échange.

Ms. Alexa McDonough (Halifax, NDP): Madam Speaker, I listened with a great deal of interest and I thought it was very interesting that the member who just spoke on the government benches reduced the debate around the FTAA to one simple question: How much sovereignty are we willing to give up to enter into a trade deal?


w