Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur fantôme
Charge fantôme
Code de retour requis fantôme
Compagnie écran
Coquille
Entreprise boîte aux lettres
Fantôme standard
Fantôme type
Fantôme étalon
Filiale sans support matériel
Fumiciel
Logiciel fantôme
Matériel fantôme
Produit fantôme
Péage fantôme
Péage fictif
Péage ombre
Péage virtuel
Retour requis fantôme
Société boîte aux lettres
Société boîte à lettres
Société coquille
Société de façade
Société fantôme
Société fictive
Société écran
Société-écran
écrivain fantôme
énergie fantôme
énergie vampire

Traduction de «société fantôme » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
société fantôme | société fictive

bogus company | ghost company




compagnie écran | coquille | entreprise boîte aux lettres | filiale sans support matériel | société boîte à lettres | société boîte aux lettres | société coquille | société de façade | société écran | société fantôme | société fictive | société-écran

brass plate company | dummy company | front company | letterbox company | money box company | paper company | shell company | shell corporation


fantôme étalon | fantôme standard | fantôme type

standard breast phantom


produit fantôme | matériel fantôme | logiciel fantôme | fumiciel

vaporware | vapourware


énergie vampire | charge fantôme | énergie fantôme

phantom load | vampire power | standby power | vampire draw | leaking electricity | phantom energy


auteur fantôme | écrivain fantôme

ghost writer | ghostwriter


retour requis fantôme [ code de retour requis fantôme ]

dormant hard return


passager défaillant (1) passager qui ne se présente pas à l'enregistrement (2) passager fantôme (3) un no-show (4)

no show passenger


péage fictif (1) | péage virtuel (2) | péage fantôme (3) | péage ombre (4)

shadow toll
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La règle sur les restrictions apportées aux avantages vise à limiter les avantages du traité à ce qu'on pourrait appeler les résidents réels de l'autre pays de sorte que, par exemple, si une entreprise canadienne verse un revenu à une société américaine et que cette dernière est une société fantôme, mise sur pied par une entreprise ou une personne d'un tiers pays qui n'a pas de traité avec le Canada, cette règle permettrait de dire : « Non, aucun avantage lié au traité ne s'appliquera, car le revenu est versé à un prête-nom aux États-Unis. Cette société n'est pas vraiment présente.

The limitation on benefits rule is intended to constrain treaty benefits to what some might term real residents of the other country so that, for instance, if income is paid by a Canadian company to a U.S. corporation and that U.S. corporation is a shell, set up by a company or person of a third country that has no treaty with Canada, this rule could potentially say, ``No, treaty benefits do not apply because the income is paid to a nominee corporation in the United States.


Par ailleurs, une société fantôme au Nouveau-Brunswick a été constituée sous le nom de Charlotte County Ports.

They have also set up a dummy corporation in New Brunswick called Charlotte County Ports.


En réalité, elle exonère le véritable employeur de toute obligation envers les travailleurs qui sont considérés comme des salariés de la société esclavagiste fantôme, qui n’emploie ce personnel que sur le papier.

In reality, it releases the real employer from any obligation towards workers who are considered to be employees of the phantom slave-trading company, which only employs staff on paper.


Cependant, si nous nous battons contre des fantômes, si nous ne les amenons pas à la table des négociations, si nous ne leur demandons pas de participer à la société, que ferons-nous?

However, if we are fighting ghosts, if we are not bringing them to the negotiating table, if we are not speaking to them, if we are not asking them to partake, then what are we doing?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le très hon. Joe Clark (Calgary-Centre, PC): Monsieur le Président, hier, le vice-premier ministre a encore une fois modifié l'histoire du Shawinigate en déclarant que la société fantôme Akimbo Development Corporation n'était qu'une appellation commerciale.

Right Hon. Joe Clark (Calgary Centre, PC): Mr. Speaker, the Deputy Prime Minister changed the Shawinigate story yet again yesterday saying that the phantom company, Akimbo Development Corporation, was just a trade name.


- Contrairement à ce que prétendent Mme Grossetête et ceux qui l’ont suivie, le Parlement est pleinement dans son rôle en exerçant son droit de censure vis-à-vis de la Commission, lorsque celle-ci s’avère impuissante à traquer la fraude en son sein et incapable de trouver les responsables du scandale Eurostat, qui n’est pas une petite affaire: triples financements de contrats accordés à une association de droit luxembourgeois Eurocost, et dissimulation de fonds; appels d’offres truqués au profit d’une société, là encore, de droit luxembourgeois, Eurogramme; chiffres d’affaires falsifiés; personnel ...[+++]

– (FR) Contrary to what has been claimed by Mrs Grossetête and those who have spoken after her, Parliament is fully entitled to exercise its right to censure the Commission, which has proved itself incapable either of keeping tabs on fraud within its bodies or of finding those responsible for the Eurostat scandal – itself no small matter in view of the three accounts used in respect of contracts awarded to Eurocost, a body incorporated under Luxembourg law, concealment of funds; false invitations to tender to the benefit of one company, Eurogramme, which was also incorporated in Luxembourg; the falsification of turnover, and fictitious ...[+++]


Les plaignants redoutaient que, par ce mécanisme, l'histoire du transfert de PONSAL à Comepor se répéterait et que finalement, tous les actifs de Comepor passeraient à cette nouvelle entreprise, laissant Comepor à l'état de société fantôme, avec toutes ses dettes.

The complainants expressed their concern that through this construction, the story of the shift from PONSAL to Comepor would be repeated and that, at the end, all the assets of Comepor would be transferred to this new firm, leaving Comepor behind as an "empty shell" with all its debts.


Nous avons besoin d'une grande résolution dans la lutte contre la violence, mais aussi de confiance et de la certitude que l'État et la société sont en mesure de chasser ces fantômes.

What we need is to show a united front in the fight against violence, but also to have faith and confidence in the ability of state and society to rid us of this monster.


Je voudrais seulement ajouter deux remarques complémentaires. La première, à l'intention de M. Berthu, qui, malheureusement, n'est plus là, pour dire que, lorsque j'ai parlé du fantôme de l'immigration zéro, c'est parce que, parfois, l'argument de l'immigration zéro est utilisé comme un instrument rhétorique, et il serait, d'ailleurs, assez intéressant de constater que quelques-uns des responsables qui utilisent l'immigration zéro comme instrument rhétorique, sont les principaux responsables des politiques laxistes en matière d'immigration en ce qui concerne l'intégration des immigrants dans les sociétés ...[+++]

I should simply like to make two additional comments: the first, which is directed at Mr Berthu, who, unfortunately, is no longer present, is that, when I was talking about the fantasy of zero immigration, I meant that sometimes, the argument of zero immigration is used as a rhetorical instrument. It is also interesting to note that some leaders who use the argument of zero immigration in this way are also those who are largely responsible for immigration policies that are lax in terms of integrating immigrants into the societies that receive them.


Quand on dénonce le fantôme, ou la rhétorique, de l'immigration zéro, c'est pour dire qu'il y a une alternative, et l'alternative, c'est d'avoir une politique proactive d'immigration, qui met en tête des préoccupations communes l'intégration des immigrés légaux dans les sociétés d'accueil, et de rendre clairs les critères et les principes d'une politique coordonnée d'immigration au niveau européen.

When one condemns the fantasy or the rhetoric of zero immigration, one does so in order to suggest that there is an alternative, and the alternative is to have a proactive immigration policy, which puts at the top of the list of common concerns the integration of legal immigrants into the societies that receive them. One condemns it in order to clarify the criteria and the principles of a coordinated immigration policy at European level.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

société fantôme ->

Date index: 2022-12-18
w