Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faim morbide et somnolence périodiques
Fonction somnolence
Hypersomnie et mégaphasie périodiques
Hypersomnie périodique
Pré-sommeil devant la télévision
Présommeil devant la télévision
Rappel d'alarme
Rappel de la sonnerie
Rappel de sonnerie
Répétition de l'alarme
Somnolence
Somnolence devant la télévision
Somnolence diurne excessive
Syndrome de Kleine-Levin

Traduction de «somnolence » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




somnolence diurne excessive

excessive daytime sleepiness | EDS [Abbr.]










présommeil devant la télévision [ pré-sommeil devant la télévision | somnolence devant la télévision ]

TV sleep [ television sleep ]


syndrome de Kleine-Levin [ hypersomnie et mégaphasie périodiques | faim morbide et somnolence périodiques | hypersomnie périodique ]

Kleine-Levin syndrome


rappel de sonnerie | rappel de la sonnerie | rappel d'alarme | répétition de l'alarme | fonction somnolence

snooze control | snooze
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Selon le projet AWAKE, qui a mis au point un système de détection de l’hypovigilance du conducteur , un signal donné à ce dernier en cas de somnolence pourrait jouer un rôle important dans la prévention de 30 % des accidents mortels sur les autoroutes et de 9 % de l’ensemble des accidents mortels.

- AWAKE, a project that developed a Driver hypovigilance system , estimated that a warning to the driver in case of drowsiness could play an important role in avoiding 30% of fatal crashes on motorways and 9% of all fatal accidents.


On compte, parmi les effets secondaires, une baisse du niveau d’éveil et la somnolence, qui se conjugue à la somnolence provoquée par l’alcool et autres dépresseurs du système nerveux.

Side effects include decreased arousal and drowsiness, which acts together with the drowsiness produced by alcohol and other central nervous system depressants.


Dans les paragraphes suivants, le syndrome de l'apnée obstructive du sommeil modéré correspond à un nombre d'apnées et d'hypopnées par heure (index d'apnées et hypopnées) compris entre 15 et 29, et le syndrome de l'apnée obstructive du sommeil sévère correspond à un index d'apnées et hypopnées supérieur ou égal à 30. Ces deux syndromes sont associés à une somnolence diurne excessive.

In the following paragraphs, a moderate obstructive sleep apnoea syndrome corresponds to a number of apnoeas and hypopnoeas per hour (Apnoea-Hypopnoea Index) between 15 and 29 and a severe obstructive sleep apnoea syndrome corresponds to an Apnoea-Hypopnoea Index of 30 or more, both associated with excessive daytime sleepiness.


H336: Peut provoquer somnolence ou vertiges

H336: May cause drowsiness or dizziness


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce médicament est prescrit dans le traitement de la somnolence diurne excessive liée à la narcolepsie.

Provigil is indicated for the treatment of excessive daytime sleepiness associated with narcolepsy.


Dans les paragraphes suivants, le syndrome de l'apnée obstructive du sommeil modéré correspond à un nombre d'apnées et d'hypopnées par heure (index d'apnées et hypopnées) compris entre 15 et 29, et le syndrome de l'apnée obstructive du sommeil sévère correspond à un index d'apnées et hypopnées supérieur ou égal à 30. Ces deux syndromes sont associés à une somnolence diurne excessive.

In the following paragraphs, a moderate obstructive sleep apnoea syndrome corresponds to a number of apnoeas and hypopnoeas per hour (Apnoea-Hypopnoea Index) between 15 and 29 and a severe obstructive sleep apnoea syndrome corresponds to an Apnoea-Hypopnoea Index of 30 or more, both associated with excessive daytime sleepiness.


Le permis de conduire peut être délivré aux candidats ou aux conducteurs porteurs d'un syndrome de l'apnée obstructive du sommeil modéré ou sévère qui démontrent que leur affection fait l'objet d'un contrôle approprié, qu'ils suivent un traitement adéquat et qu'il y a une amélioration de leur somnolence, le cas échéant, qui est confirmée par un avis médical autorisé.

Driving licences may be issued to applicants or drivers with moderate or severe obstructive sleep apnoea syndrome who show adequate control of their condition and compliance with appropriate treatment and improvement of sleepiness, if any, confirmed by authorised medical opinion.


Et les technologies qui réveillent les conducteurs somnolents pourraient permettre d’éviter 30 % des accidents mortels sur autoroute et 9 % du total des accidents mortels.

And technology that wakens drowsy drivers could help prevent 30% of fatal motorway crashes and 9% of all fatal accidents.


On compte, parmi les effets secondaires, une baisse du niveau d'éveil et la somnolence, qui se conjugue à la somnolence provoquée par l'alcool et autres dépresseurs du système nerveux.

Side effects include decreased arousal and drowsiness, which acts together with the drowsiness produced by alcohol and other central nervous system depressants.


L'Europe a longtemps somnolé dans la vanité suffisante de la civilisation, s'imaginant que les sociétés avancées du 20ème siècle ne verraient plus jamais à l'oeuvre une machinerie meurtrière aussi primitive.

Europe had long basked in the arrogant vanity of its civilisation: after all, such primitive killing fields could never happen in 20th-century civilised society.


w