Les débats que nous menons ces jours-ci, par exemple, sur le gouvernement d'un pays européen, montrent tout de même que nous devons établir que l'Union européenne a une orientation intellectuelle et morale et vise à l'État de droit, à la Communauté et au bien commun et que des droits fondamentaux contraignants doivent dès lors également être incorporés au Traité car cela constituera un stabilisateur important.
The debates we are having these days, on a certain European country’s government, for example, show, do they not, that we must place the spiritual, moral, constitutional, community and common welfare-orientated leanings of the European Union on a firm footing, and that legally binding fundamental rights must also be incorporated into the Treaty for the same reason, as this will be a crucial stabilising factor.