Et lorsque le ministre des Finances prétend qu'il a tenu la promesse du livre rouge de briser le déficit, alors que la dette a augmenté de 111 milliards de dollars et que le coût du service de la dette est supérieur à tous les transferts aux provinces pour la santé, c'est de la sténo linguistique.
And when the finance minister claims to have fulfilled the red book promise to break the back of the deficit while increasing our debt by $111 billion and increasing our debt servicing costs by more than the total transfers to provinces for health care, that is linguistic shorthand.