Nous les interrogerons dans un avenir très rapproché et, selon les réponses que nous obtiendrons, nous estimons que notre rôle consistera essentiellement à faire le suivi, à surveiller, à influencer et à essayer, comme nous le faisons souvent, d'user de notre pouvoir de persuasion auprès des entreprises que nous ne réglementons pas afin de faire en sorte que l'infrastructure des pipelines, en particulier, soit sécuritaire et prête pour l'an 2000.
We will be doing that in very short order, and depending on the response, we feel our role will be very much to follow up, to monitor, to influence and to try to use moral suasion when we have no regulatory authority, as we do in many cases, to try to ensure that the pipeline infrastructure, particularly, is safe and ready for the year 2000.