Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AN
Action Nationale
Action nationale contre la surpopulation étrangère
Action nationale pour le peuple et la patrie
Distribution d'héroïne dans les prisons
Emprise étrangère
Inspecteur des prisons
Inspectrice des prisons
Pléthore d'étrangers
Prescription d'héroïne dans les prisons
Surpeuplement
Surpopulation
Surpopulation carcérale
Surpopulation des prisons
Surpopulation pénitentiaire
Surpopulation étrangère

Traduction de «surpopulation des prisons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
surpopulation carcérale | surpopulation des prisons

overcrowding in prisons | prison overcrowding






Action nationale contre la surpopulation étrangère | Action nationale pour le peuple et la patrie | Action Nationale [ AN ]

National Action for People and Country | National Action [ NA ]


surpopulation étrangère | emprise étrangère | pléthore d'étrangers

foreign infiltration | foreign control








prescription d'héroïne dans les prisons (1) | distribution d'héroïne dans les prisons (2)

heroin prescription in prison (1) | heroin distribution in prison (2)


inspecteur des prisons [ inspectrice des prisons ]

Inspector of Gaols
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais les différentes organisations et les divers organes médiatiques, tels Prison Fellowship, estiment que l'explosion des coûts dus à la surpopulation des prisons en Californie a d'autres effets pervers, notamment les coupes budgétaires qui affectent la capacité du système à maintenir ou à mettre en place des programmes de réhabilitation et d'éducation.

Various media and organizations such as Prison Fellowship, feel that the soaring costs associated with overcrowded prisons in California have other adverse effects, namely budgetary cuts that affect the system's capacity for maintaining or implementing rehabilitation and education programs.


De nombreux articles du Wall Street Journal et du magazine The Economist, des titres sérieux et qu'on ne peut en aucun cas taxer de gauchistes, démontrent comment 30 ans de politique de durcissement des peines ont mené à la surpopulation des prisons.

Many articles in the Wall Street Journal and The Economist, serious publications that cannot be called leftist, demonstrate how 30 years of tough on crime policies have led to overcrowded prisons.


De leur côté, ceux qui défendent la pratique actuelle font remarquer que le généreux crédit accordé en considération de la détention présentencielle permet aussi de tenir compte de facteurs comme la surpopulation des prisons et l'absence de programmes de réadaptation pour les personnes en détention provisoire.

However, those who defend the current practice note that the generous credit for pre-sentencing custody is also designed to take into account such factors as overcrowding and lack of rehabilitative programming for inmates in remand centres.


Les conditions dans les prisons se sont améliorées mais la surpopulation et les mauvais traitements à l'égard des détenus restent préoccupants.

Prison conditions improved but overcrowding and ill-treatment of detainees remain issues of concern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les libéraux veulent remédier à la surpopulation des prisons.

The Liberals want to solve the overcrowding conditions in our prisons.


Dans l'essentiel, leur approche est motivée par le souhait de disposer de peines plus appropriées que les peines de prison ferme pour atteindre une meilleure réintégration du condamné dans la société, ainsi que par les problèmes liés à la surpopulation des prisons [69].

The approach generally flows from the desire to make use of forms of punishment that are more appropriate than firm imprisonment as a means of supporting the offender's reintegration into society and from problems linked to overcrowding in prisons. [69] The most widespread form is the suspended sentence, available in almost all the Member States.


Dans l'essentiel, leur approche est motivée par leur souhait de disposer de peines plus appropriées que les peines de prison ferme pour atteindre une meilleure réintégration du condamné dans la société, ainsi que par les problèmes de la surpopulation des prisons.

The approach generally flows from the desire to make use of forms of punishment that are more appropriate than firm imprisonment as a means of supporting the offender's reintegration into society and from problems linked to overcrowding in prisons.


[69] Dans plusieurs États membres, le problème de la surpopulation des prisons fait actuellement l'objet d'un vif débat public, comme p.ex. en Belgique (voir article de presse dans Le Vif/L'Express du 9.5.2003, p. 26), en France (voir articles de presse dans Le Monde du 12.4. et du 30.4.2003) et au Portugal (voir article de presse dans Grande Reportagem de avril 2003, p. 78).

[69] 9 In several Member States, the problem of prison overcrowding is a topic of intense public debate, for example in Belgium (see article in Le Vif/L'Express of 9.5.2003, p. 26), in France (see articles in Le Monde, 12.4. and 30.4.2003) and in Portugal (see article in Grande Reportagem, April 2003, p. 78).


Une autre question a été soulevée: les modifications à ce projet de loi aggraveront-elles le problème de la surpopulation des prisons canadiennes?

Another question was raised: Will the amendments aggravate the problem of overcrowding in Canadian prisons?


Pour le législateur, le motif principal d'introduire cette mesure est de diversifier les modes d'exécution des peines afin de réduire la population carcérale, de manière à réduire les dommages liés à l'exécution d'une peine de prison (stigmatisation sociale, perte d'un emploi et difficultés financières corrélatives pour la famille, déficit de présence et d'autorité parentales, etc.), favoriser la (ré)insertion des détenus par un encadrement strict et réduire ainsi le risque de récidive, diminuer les tensions engendré ...[+++]

The legislator's main reason for introducing such a measure is to diversify the means of enforcing penalties in order to reduce the prison population and thus limit the harmful consequences of imprisonment (social stigma, loss of employment and consequent financial difficulties for the family, parental absence and loss of parental authority, etc.), to facilitate the rehabilitation of offenders by providing strict supervision and thereby to reduce the risk of re-offending, to reduce the tensions caused by overcrowding in prisons and to achieve savi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

surpopulation des prisons ->

Date index: 2023-12-25
w