Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4-
Abus d'une substance psycho-active
Accrétions
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Chlorure de N-
Chlorure de diméthyl
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Dépôts
Extrinsèque SAI
Hallucinose
Intoxication par le tabac vert
Jalousie
Livre vert sur les environnements sans tabac
Materia alba
Mauvais voyages
Noir
Orange
Ouvrier à la préparation du tabac
P-
Paranoïa
Phénylméthylène
Pigmentation des dents SAI
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sur les dents bétel
Sus-gingival
Tabac
Tabac vert
Tartre
Trieur de feuilles de tabac
Trieuse de feuilles de tabac
Vert
Vert acide G
Vert acide J
Vert aniline
Vert basique C.I. 4
Vert benzaldéhyde
Vert de Chine
Vert de benzal
Vert de diamant B
Vert lumière SF
Vert lumière SF jaunâtre
Vert malachite
Vert sulfo J

Traduction de «tabac vert » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Dépôts [accrétions] sur les dents:bétel | materia alba | noir | orange | tabac | vert | Pigmentation des dents:SAI | extrinsèque SAI | Tartre (dentaire):sous-gingival | sus-gingival

Dental calculus:subgingival | supragingival | Deposits [accretions] on teeth:betel | black | green | materia alba | orange | tobacco | Staining of teeth:NOS | extrinsic NOS




Livre vert sur les environnements sans tabac

Green Paper on smoke free environments


ouvrier à la préparation du tabac | trieuse de feuilles de tabac | trieur de feuilles de tabac | trieur de feuilles de tabac/trieuse de feuilles de tabac

cigar leaf sorter | tobacco leaf sorting attendant | leaf sorter | tobacco leaf sorters


vert malachite [ vert aniline | vert benzaldéhyde | vert de benzal | vert de Chine | vert basique C.I. 4 | vert de diamant B | chlorure de N-(4-{[4-(diméthylamino)phényl]phénylméthylène]-2,5-cyclohexadièn-1-ylidène)-N-méthylméthanaminium | chlorure de diméthyl(4-[p-(diméthylamino)-alph ]

malachite green [ aniline green | benzaldehyde green | benzal green | China green | C.I. basic Green 4 | diamond green B | N-[4-[[4-(dimethylamino)phenyl]phenylmethylene]-2,5-cyclohexadien-1-ylidene]-N-methylmethanaminium chloride | dimethyl(4-(p-(dimethylamino)-alpha-phenylbenzylidene) ][[4-(dimethylamino)phenyl]phenylmethylene]-2,5-cyclohexadien-1-ylidene]-N-methylmethanaminium chloride | dimethyl(4-(p-(dimethylamino)-alpha-phenylbenzylidene) ]


vert acide J [ vert sulfo J | vert lumière SF | vert lumière SF jaunâtre | vert acide G ]

light green SF yellowish [ Light Green SF Yellowish | light green SF | Light Green SF | FD & C Green No. 2 | F.D. & C. green no. 2 | light green S.F. Yellow | Acid Green 5 | C.I. Acid Green 5 ]


Troubles mentaux et du comportement liés à l'utilisation de tabac

Mental and behavioural disorders due to use of tobacco


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je rends hommage aujourd'hui à un homme qui a aimé son pays comme lui seul le pouvait, et qui a fait de nous de meilleurs Canadiens, car, comme le dit sa chanson, il était Bud the Spud: Bud the Spud, l'homme des terres rouges, était mineur, camionneur, Cueilleur de tabac vert de Tillsonburg, amateur de hockey, non, il ne s'en faisait pas de meilleur Des mines de nickel à Big Joe Mufferaw, de Sudbury à Ottawa.

I wish to pay tribute to a man who loved our country, as only he could, and made us better Canadians for knowing him, because he was: Bud the Spud, from the bright red mud, a trucker and a miner A tobacco picker from Tillsonburg, a hockey fan no finer From Sudbury in the nickel mines to Hockey Night tonight to Big Joe Mufferaw from Ottawa, and he sure enjoyed the fight.


Résolution du Parlement européen sur le Livre vert «Vers une Europe sans fumée de tabac: les options stratégiques au niveau de l’Union européenne»:

European Parliament resolution on the Green Paper 'Towards a Europe free from tobacco smoke: policy options at EU level':


Dans la résolution du Parlement (2007) sur le livre vert intitulé Vers une Europe sans fumée de tabac : les options stratégiques au niveau de l’Union européenne, les États membres ont été invités à réduire de moitié le tabagisme chez les jeunes d’ici à 2025.

In the EP's Resolution of 2007 on the Green Paper "Towards a Europe free from Tobacco smoke: policy options at EU level", the Member States were asked to reduce smoking in young people by 50% by 2025.


9. souligne le besoin de mieux sensibiliser l'opinion publique aux effets nocifs de la consommation de tabac, y compris de la fumée passive; se félicite que la Commission ait soumis une proposition visant à maintenir l'aide accordée au Fonds communautaire du tabac pour le financement d'une campagne de sensibilisation aux risques du tabac; fait cependant observer que cette aide financière prendra fin en 2009; invite la Commission à trouver de nouvelles sources de financement; prend acte de la consultation publique sur le Livre vert: "Vers une Europe sa ...[+++]

9. Stresses the need to raise public awareness of the harmful effects of tobacco consumption, including passive smoking; welcomes the fact that the Commission has submitted a proposal to continue financing the Community Tobacco Fund to pay for awareness-raising on dangers of tobacco; points out, however, that this financial support will come to an end in 2009; invites the Commission to find new sources of financing; takes note of the public consultation on the Green Paper "Towards a Europe free from tobacco smoke" and the report on the implementati ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. invite la Commission à présenter, en ce qui concerne la directive 2001/37/CE, des propositions de modifications prévoyant, d'une part, la constitution d'un catalogue, renouvelé, de visuels d'avertissement de dimensions plus grandes, frappants, à apposer obligatoirement sur tous les produits du tabac vendus dans l'Union européenne et prévoyant, d'autre part, que ces avertissements doivent figurer sur les deux faces des paquets de tabac; considère que tous les avertissements devraient aussi indiquer clairement les coordonnées de po ...[+++]

18. Calls on the Commission to submit proposals to amend Directive 2001/37/EC so as to include a renewed library of larger, hard-hitting picture warnings mandatory on all tobacco products sold in the European Union, and for such warnings to appear on both sides of the tobacco packs; considers that all warnings should also include clear contact details to help smokers quit such as a relevant free phone number or website;


16. invite la Commission à présenter, en ce qui concerne la directive 2001/37/CE, des propositions de modifications prévoyant, d'une part, la constitution d'un catalogue, renouvelé, de visuels d'avertissement de dimensions plus grandes, frappants, à apposer obligatoirement sur tous les produits du tabac vendus dans l'Union européenne et prévoyant, d'autre part, que ces avertissements doivent figurer sur les deux faces des paquets de tabac; considère que tous les avertissements devraient aussi indiquer clairement les coordonnées de po ...[+++]

16. Calls on the Commission to submit proposals to amend Directive 2001/37/EC so as to include a renewed library of larger, hard-hitting picture warnings mandatory on all tobacco products sold in the European Union, and for such warnings to appear on both sides of the tobacco packs; considers that all warnings should also include clear contact details to help smokers quit such as a relevant free phone number or website;


— vu le Livre vert de la Commission "Vers une Europe sans fumée de tabac: les options stratégiques au niveau de l'Union européenne" (COM(2007)0027),

– having regard to the Commission's Green Paper 'Towards a Europe free from tobacco smoke: policy options at EU level' (COM(2007)0027),


1. se félicite du Livre vert de la Commission, point de départ d'une politique européenne responsable de protection des citoyens contre la fumée de tabac et ses effets nocifs pour la santé;

1. Welcomes the Commission's Green Paper as a starting point for a responsible European policy to protect citizens from harmful tobacco smoke;


La Commission entend publier, fin 2006, un livre vert sur les environnements sans tabac abordant la question de l'incidence du tabagisme passif sur la santé humaine.

The Commission intends to put forward in late-2006 a “Green Paper” on smoke free environments, with a view to the impact on human health of passive smoking.


Terme mexicain employé initialement pour parler de tabac à bon marché, mais qui plus tard désigne certaines parties de la plante du cannabis, la marijuana est généralement de couleur verte ou brune et dégage une odeur caractéristique lorsqu’elle brûle.

Marijuana, which is a Mexican term initially used in reference to cheap tobacco, but which subsequently designated certain parts of the cannabis plant, is generally green or brown in colour and produces a characteristic odour when burned.


w