Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcool acquis
Degré alcoolique
Degré alcoométrique
Force alcoolique
Pourcentage d'alcool en volume
Teneur alcoolique
Teneur en alcool
Teneur en alcool
Titre
Titre alcoolique
Titre alcoometrique acquis des vins
Titre alcoométrique
Titre alcoométrique acquis
Titre alcoométrique massique
Titre alcoométrique volumique
Titre alcoométrique volumique
Titre alcoométrique volumique minimal
Titre volumique

Traduction de «titre alcoométrique acquis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


alcool acquis | degré alcoolique | force alcoolique | titre alcoométrique acquis

actual alcoholic strength | degree of alcohol


titre alcoometrique acquis des vins

actual alcoholic strength of the wine


titre volumique [ titre alcoométrique volumique ]

alcoholic strength by volume


teneur en alcool [ titre alcoolique | teneur alcoolique | titre alcoométrique | force alcoolique ]

alcoholic content [ alcohol content | alcoholic strength | alcoholic value ]


titre alcoométrique volumique minimal

minimum alcoholic strength


titre alcoométrique massique

alcoholic strength by mass


teneur en alcool (1) | titre alcoométrique volumique (2)

alcoholic strength


titre | degré alcoométrique | pourcentage d'alcool en volume

percentage of alcohol by volume


Accord du 28 avril 2005 entre la Confédération suisse et le Royaume du Danemark sur la mise en oeuvre, l'application et le développement des parties de l'acquis de Schengen basées sur les dispositions du Titre IV du Traité instituant la Communauté européenne

Agreement of 28 April 2005 between the Swiss Confederation and the Kingdom of Denmark on the implementation, application and development of those parts of the Schengen Acquis that are based on the provisions of Title IV of the Treaty establishing the European Community
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mélanges de substances odoriférantes et mélanges à base d'une ou de plusieurs de ces substances, des types utilisés pour les industries des boissons, contenant tous les agents aromatisants qui caractérisent une boisson, ayant un titre alcoométrique acquis n'excédant pas 0,5 % vol

Mixtures of odoriferous substances and mixtures with a basis of one or more of these substances, of a kind used in the drink industries, containing all flavouring agents characterising a beverage, of an actual alcoholic strength by volume not exceeding 0,5 %


- Préparations des types utilisés pour les industries des boissons, contenant tous les agents aromatisants qui caractérisent une boisson, ayant un titre alcoométrique acquis excédant 0,5 % vol

- Preparations of a kind used in the drink industries containing all flavouring agents characterising a beverage of an actual alcoholic strength by volume exceeding 0,5 %


- Préparations des types utilisés pour les industries des boissons, contenant tous les agents aromatisants qui caractérisent une boisson, ayant un titre alcoométrique acquis n'excédant pas 0,5 % vol, ne contenant pas de matières grasses provenant du lait, de saccharose, d'isoglucose, de glucose, d'amidon ou de fécule ou contenant en poids moins de 1,5 % de matières grasses provenant du lait, moins de 5 % de saccharose ou d'isoglucose, moins de 5 % de glucose ou d'amidon ou de fécule

- Preparations of a kind used in the drink industries containing all flavouring agents characterising a beverage of an alcoholic strength by volume not exceeding 0,5 %, containing no milkfats, sucrose, isoglucose, glucose or starch or containing, by weight, less than 1,5 % milkfat, 5 % sucrose or isoglucose, 5 % glucose or starch


Mélanges de substances odoriférantes et mélanges (y compris les solutions alcooliques) à base d'une ou de plusieurs de ces substances, et autres préparations à base de substances odoriférantes, des types utilisés pour les industries des boissons, contenant tous les agents aromatisants qui caractérisent une boisson, n'ayant pas un titre alcoométrique acquis excédant 0,5 % vol, autres que celles du code NC 3302 10 21

Mixtures of odoriferous substances and mixtures (including alcoholic solutions) with a basis of one or more of these substances, and other preparations based on odoriferous substances, of a kind used in the drink industries, containing all flavouring agents characterising a beverage, of an actual alcoholic strength by volume not exceeding 0,5 %, other than those of CN code 3302 10 21


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On entend par «titre alcoométrique volumique total», la somme des titres alcoométriques acquis et en puissance.

‘Total alcoholic strength by volume’ means the sum of the actual and potential alcoholic strengths by volume.


La valeur correspondant au titre alcoométrique acquis est suivie de la mention “% vol”. et peut être précédée des termes «titre alcoométrique acquis» ou «alcool acquis», ou encore de l’abréviation “alc”.

The figure shall be followed by “% vol” and may be preceded by “actual alcoholic strength”, “actual alcohol” or “alc”’.


Le chiffre correspondant au titre alcoométrique acquis est suivi du symbole «% vol» et peut être précédé des termes «titre alcoométrique acquis» ou «alcool acquis» ou de l'abréviation «alc».

The figure representing the actual alcoholic strength shall be followed by the symbol ‘% vol’ and may be preceded by the words ‘actual alcoholic strength’ or ‘actual alcohol’ or ‘alc’.


Le chiffre correspondant au titre alcoométrique acquis est suivi du symbole "%vol" et peut être précédé des termes "titre alcoométrique acquis" ou "alcool acquis" ou de l'abréviation "alc".

The figure shall be followed by "% vol" and may be preceded by "actual alcoholic strength", "actual alcohol" or "alc".


La valeur correspondant au titre alcoométrique acquis est suivie de la mention «% vol». et peut être précédée des termes «titre alcoométrique acquis» ou «alcool acquis», ou encore de l’abréviation «alc».

The figure shall be followed by ‘% vol’ and may be preceded by ‘actual alcoholic strength’, ‘actual alcohol’ or ‘alc’.


Le chiffre correspondant au titre alcoométrique acquis est suivi du symbole "% vol" et peut être précédé des termes "titre alcoométrique acquis" ou "alcool acquis" ou de l'abréviation "alc".

The figure representing the actual alcoholic strength shall be followed by the symbol "% vol" and may be preceded by the words "actual alcoholic strength" or "actual alcohol" or "alc".




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

titre alcoométrique acquis ->

Date index: 2021-03-10
w