Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestion par résultats du traitement médicamenteux
Lavement médicamenteux
Lavement nutritif
Lavement à rétention
Non-observance du traitement médicamenteux
Pharmacothérapie
Résultat du traitement médicamenteux
Traitement médicamenteux
Traitement médicamenteux commencé
Traitement médicamenteux de masse
Traitement médicamenteux en cours

Traduction de «traitement médicamenteux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


traitement médicamenteux en cours

Long-term current use of drug therapy






gestion par analyse de résultat du traitement médicamenteux | gestion par résultats du traitement médicamenteux

pharmaceutical outcome management


non-observance du traitement médicamenteux

Noncompliance with medication regimen


pharmacothérapie | traitement médicamenteux

drug treatment | pharmacotherapy


analyser l’incidence d’un traitement médicamenteux sur le cerveau

analyze a medication's impact on the brain | analyze medication's impact on brain | analyse a medication's impact on the brain | analyse medication's impact on brain


résultat du traitement médicamenteux

pharmaceutical outcome | outcome


lavement médicamenteux | lavement nutritif | lavement à rétention

retention enema
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
réglementer la prescription des antibiotiques à des fins de traitement, et en particulier mettre en œuvre de façon rigoureuse les lois qui interdisent la délivrance d'antibiotiques sans prescription à des fins de traitement, de manière à garantir une utilisation adéquate des médicaments, en indiquant l'objectif thérapeutique et en choisissant le traitement médicamenteux adéquat;

regulate the prescription of antibiotics for treatment, and in particular strictly implement laws prohibiting the provision of antibiotics for treatments without prescription, so that an appropriate use of medicines is ensured, specifying the therapeutic objective and selecting the appropriate drug therapy;


(c) réglementer la prescription des antibiotiques à des fins de traitement, et en particulier mettre en œuvre de façon rigoureuse les lois qui interdisent la délivrance d'antibiotiques sans prescription à des fins de traitement, de manière à garantir une utilisation adéquate des médicaments, en indiquant l'objectif thérapeutique et en choisissant le traitement médicamenteux adéquat;

(c) regulate the prescription of antibiotics for treatment, and in particular strictly implement laws prohibiting the provision of antibiotics for treatments without prescription, so that an appropriate use of medicines is ensured, specifying the therapeutic objective and selecting the appropriate drug therapy;


le détenteur peut démontrer de manière satisfaisante, dans un délai de trente jours à compter de la date déclarée de la perte du document d'identification, que le statut de l'équidé comme animal destiné à l'abattage pour la consommation humaine n'a pas été compromis par un traitement médicamenteux;

the keeper can satisfactorily substantiate within 30 days of the declared date of loss of the identification document that the equine animal's status as intended for slaughter for human consumption has not been compromised by any medicinal treatment;


Si, après une crise survenant alors que le traitement médicamenteux a été modifié ou arrêté sur avis du médecin, le traitement efficace précédemment suivi est réintroduit, le patient doit cesser de conduire pendant trois mois.

Seizures occurring during physician-advised change or withdrawal of medication require three months off driving if the previously effective treatment is reinstated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S’il suit un traitement médicamenteux, le candidat ou conducteur doit faire l’objet d’un avis médical autorisé et d’un examen médical régulier, adapté à chaque cas, dont l’intervalle ne doit toutefois pas excéder cinq ans.

When treated with medication, they should be subject to authorised medical opinion and regular medical review, appropriate to each case, but the interval should not exceed five years.


Si le candidat ou le conducteur suit un traitement médicamenteux pouvant provoquer une hypoglycémie (insuline et certains cachets), il convient d’appliquer les critères suivants:

When treated with medication which carries a risk of inducing hypoglycaemia (that is, with insulin, and some tablets), the following criteria should apply:


9. presse les États membres et la Commission de reconnaître et d'adopter le point de vue selon lequel la rentabilité des traitements médicamenteux administrés aux patients souffrant de sclérose en plaques et d'autres affections chroniques de longue durée devrait être mesurée au moyen non seulement d'essais cliniques, mais aussi d'une évaluation de l'amélioration de la qualité de vie apportée par un nouveau traitement, laquelle pourrait permettre de réaliser certaines économies dans d'autres secteurs des budgets sociaux ou de santé;

9. Urges Member States and the Commission to recognise and endorse the view that the cost-effectiveness of drug therapies used for patients with multiple sclerosis and other long-term chronic diseases should be measured not only through clinical trials but also through an assessment of improvement in the quality of life afforded by new treatment, which could have positive implications for savings in other sectors of social or welfare budgets;


H. considérant que d'importants progrès ont été réalisés, ces dernières années, en matière de recherche scientifique et médicale sur la sclérose en plaques, laquelle a fourni des traitements médicamenteux réduisant les incapacités dont souffrent les patients atteints de sclérose en plaques ainsi que des médicaments destinés à soulager les symptômes de la maladie,

H. whereas in recent years considerable progress has been achieved, through scientific and medical research into multiple sclerosis, with the provision of drug treatments which reduce the disability of MS patients, as well as the provision of medicines for symptom relief,


8. presse les États membres et la Commission de reconnaître et d'adopter le point de vue selon lequel la rentabilité des traitements médicamenteux administrés aux patients souffrant de sclérose en plaques et d'autres affections chroniques de longue durée devrait être mesurée au moyen non seulement d'essais cliniques, mais aussi d'une évaluation de l'amélioration de la qualité de vie apportée par un nouveau traitement, laquelle pourrait permettre de réaliser certaines économies dans d'autres secteurs des budgets sociaux ou de santé;

8. Urges Member States and the European Commission to recognise and endorse the view that the cost-effectiveness of drug therapies used for patients with Multiple Sclerosis and other long-term chronic diseases should be measured not only through clinical trials, but also through an assessment of improvement in the quality of life afforded by new treatment which could have positive implications for savings in other sectors of social or welfare budgets;


La biotechnologie est à l'origine du passage d'un modèle axé sur la gestion de la maladie à une médecine personnalisée et préventive fondée sur la prédisposition génétique, le dépistage ciblé, le diagnostic et des traitements médicamenteux novateurs.

Biotechnology is behind the paradigm shift in disease management towards both personalised and preventive medicine based on genetic predisposition, targeted screening, diagnosis, and innovative drug treatments.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

traitement médicamenteux ->

Date index: 2022-11-01
w