Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coutume
Coutume
Coutume autochtone
Coutume d'utilisation de la terre
Coutume d'utilisation des terres
Coutume de gavelkin
Coutume de gavelkind
Coutumes
Coutumes et traditions
Droit coutumier
Règles et usages
Tradition
Transfert par coutume particulière
Transport par coutume particulière
Us et coutumes

Traduction de «us et coutumes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coutume de gavelkin | coutume de gavelkind

custom of gavelkind


droit coutumier [ coutume (droit) | us et coutumes ]

customary law [ custom and usage | ways and customs ]


coutumes et traditions [ coutumes | tradition ]

customs and traditions [ tradition ]


transfert par coutume particulière | transport par coutume particulière

conveyance by special custom


coutume d'utilisation de la terre | coutume d'utilisation des terres

land use custom


Politique sur le règlement des différends en matière d'élections selon la coutume [ Politique sur le règlement des différends issus des élections selon la coutume ]

Custom Election Dispute Resolution Policy


Convention de La Haye concernant les lois et coutumes de la guerre sur terre [ Convention concernant les lois et coutumes de la guerre sur terre ]

The Hague Convention concerning Laws and Customs of War on Land [ Convention concerning Laws and Customs of War on Land | Convention respecting the Laws and Customs of War on Land ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Souvent, ils conservent leurs coutumes et traditions locales.

They often maintain their local customs and traditions.


Elle y fait référence en renvoyant au droit écrit, à la coutume et aux usages.

The Court cites written law, custom and usage.


considérant que les us et coutumes et les formes des familles ont considérablement évolué, exigeant plus de travailleurs dans le secteur du travail domestique et débouchant inévitablement sur de nouveaux besoins en matière de soins aux personnes et d'aide au sein des ménages modernes, notamment pour les femmes travaillant hors de leur foyer ou pour les familles monoparentales.

whereas the habits, customs and forms of families have all considerably evolved, requiring more workers in the domestic sector and leading inevitably to new needs for care and support within modern households, especially for women working outside the home and single-parent families.


19. insiste pour que les droits des femmes et des enfants soient explicitement abordés dans tous les dialogues sur les droits de l'homme, notamment la lutte contre toutes les formes de discrimination et de violence contre les femmes et les jeunes filles, l'élimination de ces discriminations et violences, dont le mariage forcé, la violence domestique et les homicides perpétrés contre des femmes, et insiste pour qu'il soit interdit d'invoquer quelque coutume, tradition ou considération religieuse que ce soit pour éviter de s'acquitter d ...[+++]

19. Insists that women’s and children’s rights should be explicitly addressed in all human rights dialogues, and in particular the issue of combating and eliminating all forms of discrimination and violence against women and girls, in particular forced marriage, domestic violence and feminicide, and likewise insists that the invocation of any custom, tradition or religious consideration of any kind in order to evade the duty to eliminate such brutality should be rejected; believes that the prevention of the practice of child marriage is vital to ensure that the fundamental rights of adolescent girls in Pakistan are respected;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela m’effraie un peu, car si nous avons une coutume, il vaut mieux la conserver comme coutume et ne pas nécessairement en faire un règlement.

I am somewhat afraid because if we have a custom, then it is better to keep it as a custom and not necessarily change the rules.


La CJUE y fait référence en renvoyant au droit écrit, à la coutume et aux usages.

The CJEU cites written law, custom and usage.


PRENANT ACTE que le gouvernement du Royaume-Uni a coutume de financer ses emprunts par la vente de titres de créance au secteur privé,

NOTING the practice of the government of the United Kingdom to fund its borrowing requirement by the sale of debt to the private sector,


Le texte prétend même à un endroit que certaines coutumes culturelles et religieuses ne doivent pas empêcher les étrangers d’avoir des droits ou d’être intégrés dans la société, même si nous savons tous parfaitement qu’il s’agit d’une manière voilée de décrire les prétendues coutumes culturelles et religieuses de l’islam, qui sont le véritable enjeu ici et qui, en fait, vont totalement à l’encontre de ce que nos démocraties européennes ont acquis et des droits qu’elles accordent.

It is even claimed at one point that certain cultural and religious customs must not be an obstacle to foreigners enjoying rights or being integrated into society: this even though we all know perfectly well that this is a veiled way of talking about the so-called cultural and religious customs of Islam, which are the real point at issue here and which, in fact, run completely counter to the things our European democracies have achieved and the rights enjoyed in them.


"enfant non accompagné" ou "enfant séparé" , toute personne âgée de moins de dix-huit ans qui entre sur le territoire des États membres sans être accompagnée d'une personne majeure qui soit responsable d'elle, de par la loi ou la coutume, et tant qu'elle n'est pas effectivement prise en charge par cette personne; la présente définition couvre les enfants qui ont été laissés seuls après leur entrée sur le territoire des États membres; "enfant non accompagné" signifie un enfant séparé à la fois de ses parents et des autres membres de sa famille, ou des personnes qui ont juridiquement, y compris en vertu d'une coutume, sa garde; "enfant ...[+++]

(h) " Unaccompanied child" or "separated child" means a person below the age of eighteen who arrives in the territory of the Member States unaccompanied by an adult responsible for him/her whether by law or by custom, and for as long as he/she is not effectively taken into the care of such a person; it includes a minor who is left unaccompanied after he/she has entered the territory of the Member States; "unaccompanied child" refers to a child who has been separated from both parents and other relatives or legal or customary guardians; "separated child" refers to a child who is accompanied by an adult who is unwilling or unable to ass ...[+++]


Or, la prémisse elle-même de ce raisonnement, selon laquelle c'est la coutume et la conviction juridique qui créent le droit international, tend à entraver systématiquement le rôle d'organisations nouvelles ou en développement (comme l'Union européenne), puisque c'est au premier chef la coutume des États (désignés seuls, sans motif apparent, comme les sujets originaires du droit international), et elle seule, qui peut créer le droit international.

However, even the starting-point, according to which custom and conviction make international law, is structured in such a way that the role of newly emerging or growing organizations (such as the EU) is systematically hindered; it is primarily the custom of the States (which, for no convincing reason, are designated the sole primary subjects of international law) which can create international law.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

us et coutumes ->

Date index: 2021-08-25
w