Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cours de change vendeur
Cours du change vendeur
Cours vendeur
Droit de rétention du vendeur impayé
Privilège de vendeur
Privilège de vendeur impayé
Solde impayé
Solde impayé du prêt
Taux de change vendeur
Taux vendeur
Vendeur en boucherie
Vendeur en boucherie-charcuterie
Vendeur en parapharmacie
Vendeur en pharmacie
Vendeur en téléphonie
Vendeur en téléphonie mobile
Vendeur impayé
Vendeuse en pharmacie
Vendeuse en tripperie
Vendeuse en téléphonie

Traduction de «vendeur impayé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




droit de rétention du vendeur impayé | privilège de vendeur impayé

unpaid seller's lien


privilège de vendeur [ privilège de vendeur impayé ]

seller's lien [ vendor's lien | unpaid vendor's lien | unpaid seller's lien ]




vendeur en parapharmacie | vendeur en pharmacie | vendeur en pharmacie/vendeuse en pharmacie | vendeuse en pharmacie

chemist shop specialised seller | medical supply store specialised seller | medical goods specialised seller | medical supply store salesperson


vendeur en téléphonie mobile | vendeuse en téléphonie | vendeur en téléphonie | vendeur en téléphonie/vendeuse en téléphonie

mobile phone salesperson | phone salesperson | mobile devices and accessories specialised seller | telecommunications equipment specialised seller


vendeur en boucherie | vendeur en boucherie-charcuterie | vendeur en boucherie/vendeuse en boucherie | vendeuse en tripperie

butchers assistant | meat and meat products store specialised seller | meat and meat products specialised seller | meat and meat products store salesperson


cours du change vendeur | taux vendeur | taux de change vendeur | cours vendeur | cours de change vendeur

selling exchange rate | selling rate | selling rate of exchange


solde impayé du prêt [ solde impayé ]

outstanding balance [ outstanding loan balance ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
428 (1) Tous les droits de la banque sur les biens mentionnés ou visés dans un récépissé d’entrepôt ou un connaissement qu’elle a acquis ou détient, ainsi que ses droits sur les biens affectés à une garantie reçue en vertu de l’article 427, et qui équivalent aux droits découlant d’un récépissé d’entrepôt ou un connaissement visant ces biens priment, sous réserve du paragraphe 427(4) et des paragraphes (3) à (6) du présent article, tous les droits subséquemment acquis sur ces biens, ainsi que la créance de tout vendeur impayé ou d’une personne ayant une sûreté non parfaite sur les biens à la date où la banque a obtenu sa garantie.

428 (1) All the rights and powers of a bank in respect of the property mentioned in or covered by a warehouse receipt or bill of lading acquired and held by the bank, and the rights and powers of the bank in respect of the property covered by security given to the bank under section 427 that are the same as if the bank had acquired a warehouse receipt or bill of lading in which that property was described, have, subject to subsection 427(4) and subsections (3) to (6) of this section, priority over all rights subsequently acquired in, on or in respect of that property, and also over the claim of any unpaid vendor or of any person who has ...[+++]


(7.1) Le droit de préférence visé au paragraphe (7) ne s’applique pas à la créance du vendeur impayé qui avait un privilège sur l’outillage ou le coffrage ou d’une personne qui avait une sûreté non parfaite sur les biens à la date où la banque a obtenu sa garantie, si elle connaissait alors l’existence du privilège ou de la sûreté.

(7.1) The priority referred to in subsection (7) does not extend over the claim of any unpaid vendor who had a lien on the equipment or casing, or of any person who has a security interest in the property that was unperfected at the time the bank acquired its security in the property, if the bank acquired its security with knowledge of that unpaid vendor’s lien or that other person’s security interest.


(7) Sous réserve des paragraphes (8), (9) et (10), les droits et pouvoirs de la banque concernant les biens visés par la garantie donnée conformément au présent article priment les droits subséquemment acquis sur ces biens, ainsi que ceux de tout détenteur d’un privilège de constructeur ou de vendeur impayé d’outillage ou de coffrage ou d’une personne ayant une sûreté non parfaite sur les biens à la date où la banque a obtenu sa garantie sur les biens.

(7) Subject to subsections (8), (9) and (10), all the rights and powers of a bank in respect of the property covered by security given under this section have priority over all rights subsequently acquired in, on or in respect of the property and also over the claim of any mechanics’ lien holder, of any unpaid vendor of equipment or casing or of any person who had a security interest in that property that was unperfected at the time the bank acquired its security in the property.


b) aux droits du vendeur impayé sous le régime du Code civil de la province de Québec;

(b) any right of an unpaid vendor under the Civil Code of the Province of Quebec;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Max Mendelsohn, conseiller juridique au ministère de l'Industrie: Monsieur le président, il y a deux aspects à propos de la disposition relative aux vendeurs impayés.

Mr. Max Mendelsohn, Legal Advisor to the Department of Industry: Mr. Chairman, there are two aspects to the unpaid supplier provision.


w