Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de la patrouille frontalière
Agente de la patrouille frontalière
Aménagement des villes
Aménagement urbain
Frontalier
Frontalière
GTQFT
Intergroupe Villes frontalières
Planification urbaine
Politique d'aménagement urbain
Politique de la ville
Région frontalière
Titulaire d'une autorisation frontalière
Travailleur frontalier
Travailleuse frontalière
Urbanisme
Village frontière
Ville
Ville frontalière
Ville frontière
Zone frontalière

Traduction de «ville frontalière » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




village frontière | ville frontalière | ville frontière

border town | border village


Intergroupe Villes frontalières

Intergroup on Border Towns




frontalier | frontalière | travailleur frontalier | travailleuse frontalière | titulaire d'une autorisation frontalière

cross-border commuter | frontier worker | frontier commuter | person with a cross-border commuter permit


région frontalière [ zone frontalière ]

frontier region [ frontier area | frontier zone | Frontier zones(ECLAS) ]


agent de la patrouille frontalière [ agente de la patrouille frontalière ]

border patrol agent


Groupe de travail sur les questions frontalières de transport du Canada et des États-Unis [ GTQFT | Groupe de travail sur les questions frontalières de transport ]

Canada-United States Transportation Border Working Group [ TBWG | Transportation Border Working Group ]


urbanisme [ aménagement des villes | aménagement urbain | planification urbaine | politique d'aménagement urbain | politique de la ville ]

town planning [ city planning | community planning | town development | urban design | urban development policy | urban planning | urban planning scheme | urban management(UNBIS) | urban planning(UNBIS) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lieu de naissance: a) ville frontalière de Chaman, Pakistan; b) Pishin, province de Baluchistan, Pakistan.

Place of birth: (a) Chaman border town, Pakistan, (b) Pishin, Baluchistan Province, Pakistan.


Date de naissance: a) 1957; b) 1960; c)1er janvier 1963. Lieu de naissance: a) ville frontalière de Chaman, Pakistan; b) Pishin, province de Baluchistan, Pakistan.

Date of Birth: (a) 1957, (b) 1960, (c)1 Jan. 1963. Place of birth: (a) Chaman border town, Pakistan, (b) Pishin, Baluchistan Province, Pakistan.


Le président: Je pense que Rob voulait parler des villes frontalières, c'est-à-dire la ville frontalière canadienne, Windsor, et de consulter les gens de Windsor.

The Chair: I think Rob meant that when we were going to the border cities, it would be the Canadian border city, Windsor, and we'd hear from the people in Windsor.


Dans toutes les villes frontalières, et je prendrai Plattsburgh et Buffalo et Seattle comme exemples, nous constatons déjà un effet de drainage dans ces marchés majeurs au profit de villes américaines, les Canadiens achetant volontairement des vols dans l'espace aérien américain.

In any of the border cities, and I'll use Plattsburgh and Buffalo and Seattle as examples, we've already seen seepage from those major areas into American jurisdictions to purchase flights into American airspace voluntarily.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est une ville frontalière, mais elle se distingue des autres villes frontalières.

It is a border city, but a border city with a bit of a difference from other border cities.


L’oblast de Kaliningrad a une situation géographique exceptionnelle: cette zone de taille relativement modeste, totalement cernée par deux États membres, constitue l’unique enclave existant sur le territoire de l’Union européenne. Sa configuration et la répartition de sa population sont telles que l’application des règles normales de définition de la zone frontalière diviserait artificiellement l’enclave, de sorte que certains habitants bénéficieraient de facilités en matière de petit trafic frontalier tandis que la majorité, dont les habitants de la ville de Kalini ...[+++]

The Kaliningrad oblast has an exceptional geographic situation: as a relatively small area completely surrounded by two Member States, it constitutes the only enclave in the European Union; its shape and the distribution of its population are such that applying the standard rules on the definition of the border area would artificially divide the enclave, whereby some inhabitants would enjoy facilitations for local border traffic while the majority, including the inhabitants of the city of Kaliningrad, would not.


Par conséquent, à titre d'exemple, les parents de la partie française de la ville de Comines se sont vus refusés la réduction d'impôt lorsqu'ils ont envoyé leurs enfants à une crèche située dans la partie belge de cette ville frontalière.

Therefore parents who live, for instance, in the French part of the town of Comines are refused the reduction in income tax if they send their children to a crèche in the Belgian part of this border town.


32. La mobilité professionnelle tendant à augmenter, grâce au progrès technologique réduisant la contrainte de localisation, les individus seront plus libres de choisir leur lieu de vie et de travail. Les régions moins peuplées, rurales ou périphériques, y compris les zones frontalières, peuvent essayer d'en profiter pour attirer des habitants en leur offrant des modes de vie différents de ceux des villes et autres zones densément peuplées. Réciproquement, ces dernières peuvent tenter d'améliorer la qualité de vie par une meilleure ut ...[+++]

32. As job mobility tends to increase, thanks to the technological progress that is reducing the constraint of physical location, individuals will be freer to choose where to work and live. Less densely populated, rural or outlying regions, including border areas, can try to turn this development to their advantage and attract inhabitants by offering them a different way of life from the towns and cities and other densely populated areas. Conversely, the latter can attempt to improve their quality of life through better use of transport and energy systems, a reduction in noise and atmospheric pollution, the organisation of collective ser ...[+++]


Certaines villes moins importantes des régions frontalières allemandes, autrichiennes et italiennes ont déjà fait l'expérience d'une concurrence accrue dans les secteurs du commerce de détail et de certains services.

Some of the smaller towns in the German, Austrian and Italian border regions have already experienced increased competition in the retail trade and certain services.


Principaux objectifs Le projet permettra l'écoulement du trafic en provenance de l'IP1 et améliorera sensiblement les accès et les conditions de circulation de ce réseau. le tronçon projeté, qui contourne plusieurs agglomérations, rendra les villes voisines (Torres Novas et Abrantes) plus aisément accessibles à la population locale; en outre, l'emploi d'autres tronçons du réseau transeuropéen améliorera la liaison avec les villes frontalières de Vilar Formoso et Caia.

Main objectives The project will improve traffic flow from the IP1 and will considerably improve access and traffic flow on the network. The planned section, which will bypass several population centres, will improve access for the local population to neighbouring towns (Torres Novas and Abrantes); in addition, use of other sections of the trans-European network will improve links with the border towns of Vilar Formosa and Caia.


w