Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cale de coussinet de boîte d'essieu
Cale du coussinet
Chenille
Cheville d'essieu
Cheville de bout d'essieu
Clavette d'essieu
Clavette de bout d'essieu
Coin de serrage de la boîte d'essieu
Compteur d'essieu
Compteur kilométrique d'essieu
Compteur km d'essieu
Dans la file d'attente
En cours d'élaboration
En cours de réalisation
En traitent
En voie d'acheminement
Esse
Esse d'essieu
Graisseur de boîtes d'essieu
Graisseuse de boîtes d'essieu
Largeur de voie
Largeur de voie d'essieu
Odomètre d'essieu
Odomètre sur moyeu
Organe de déplacement
Piste
Trace de décalage d'essieu
Trace de déplacement d'une roue sur l'essieu
Trace de déplacement sur l'essieu
Traces de déplacement d'une roue sur l'essieu
Voie
Voie d'essieu

Traduction de «voie d essieu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voie d'essieu | largeur de voie | largeur de voie d'essieu

axle track width | axle track






esse [ esse d'essieu | clavette d'essieu | clavette de bout d'essieu | cheville d'essieu | cheville de bout d'essieu ]

linchpin [ linch pin | axle pin ]


trace de déplacement d'une roue sur l'essieu | trace de déplacement sur l'essieu | traces de déplacement d'une roue sur l'essieu | trace de décalage d'essieu

trace of wheel displacement on the axle | traces of wheel displacement on the axle


compteur kilométrique d'essieu | odomètre d'essieu | compteur km d'essieu | odomètre sur moyeu | compteur d'essieu

hubodometer | hub odometer


graisseur de boîtes d'essieu [ graisseuse de boîtes d'essieu ]

journal box greaser


cale de coussinet de boîte d'essieu [ cale du coussinet | coin de serrage de la boîte d'essieu ]

journal bearing wedge [ journal box wedge | journal-box key ]


en voie d'acheminement | en traitent | en cours de réalisation | en cours d'élaboration | dans la file d'attente

in the pipeline


chenille | chenille [organe de déplacement] | piste | voie [largeur d'un essieu, d'une roue à l'autre]

track
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
empreinte au sol; empattement, largeur de voie de l’essieu directeur et largeur de voie de l’autre essieu.

footprint: the wheel base, the track width steering axle and the track width other axle.


empreinte au sol; empattement, largeur de voie de l'essieu directeur et largeur de voie de l'autre essieu.

footprint: the wheel base, the track width steering axle and the track width other axle.


Lorsqu’un véhicule est équipé de voies d’essieux de différentes largeurs, l’État membre indique la largeur maximale d’essieu sous le paramètre “largeur de voie de l’essieu directeur” ou “largeur de voie de l’autre essieu” dans les données de surveillance détaillées».

Where a vehicle is equipped with axle tracks of different widths, the Member State shall report the maximum axle width under the parameters “Track width steering axle” or “Track width other axle” in the detailed monitoring data’.


Largeur de voie de l’essieu directeur – de l’autre essieu (mm)

Track width steering axle – other axle (mm)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. la "catégorie T1", qui comprend les tracteurs à roues dont la vitesse maximale par construction n'est pas supérieure à 40 km/h, dont la voie minimale de l'essieu le plus proche du conducteur est égale ou supérieure à 1 150 mm, la masse à vide en ordre de marche supérieure à 600 kg et la garde au sol inférieure ou égale à 1 000 mm;

2. ‘category T1’ comprises wheeled tractors with a maximum design speed of not more than 40 km/h, with the closest axle to the driver having a minimum track width of not less than 1 150 mm, with an unladen mass, in running order, of more than 600 kg, and with a ground clearance of not more than 1 000 mm;


voie minimale fixe ou réglable de l'essieu équipé de pneumatiques des plus larges dimensions, inférieure à 1 150 millimètres; l'essieu équipé de pneumatiques les plus larges étant supposé être réglé sur une voie de maximum 1 150 millimètres, la voie de l'autre essieu doit pouvoir être réglée de telle manière que les bords extérieurs des pneumatiques les plus étroits ne dépassent pas les bords extérieurs des pneumatiques de l'autre essieu; au cas où les deux essieux sont équipés de jantes et de pneumatiques de même dimensions, la voie fixe ou réglable de ...[+++]

fixed or adjustable minimum track width with one of the axles less than 1 150 mm fitted with tyres of a larger size. It is assumed that the axle mounted with the wider tyres is set at a track width of not more than 1 150 mm. It must be possible to set the track width of the other axle in such a way that the outer edges of the narrower tyres do not go beyond the outer edges of the tyres of the other axle; where the two axles are fitted with rims and tyres of the same size, the fixed or adjustable track width of the two axles must be less than 1 150 mm;


voie minimale fixe ou réglable de l'essieu équipé de pneumatiques des plus larges dimensions, inférieure à 1 150 mm; l'essieu équipé de pneumatiques les plus larges étant supposé être réglé sur une voie d'au maximum 1 150 mm, la voie de l'autre essieu doit pouvoir être réglée de telle manière que les bords extérieurs des pneumatiques les plus étroits ne dépassent pas les bords extérieurs des pneumatiques de l'autre essieu ; au cas où les deux essieux sont équipés de jantes et de pneumatiques de mêmes dimensions, la voie fixe ou réglable des deux essieux ...[+++]

fixed or adjustable minimum track width of less than 1 150 mm for the axles fitted with the widest tyres; since the axle fitted with the widest tyres is assumed to be adjusted to a maximum track width of 1 150 mm, the other axle must be capable of being adjusted in such a way that the outer edges of the narrowest tyres do not project beyond the outer edges of the tyres on the axle with the widest tyres; where both axles are equipped with wheels and tyres of the same size, the fixed or adjustable track width of both axles must be less than 1 150 mm;


voie minimale fixe ou réglable de l'essieu équipé de pneumatiques des plus larges dimensions, inférieure à 1 150 mm; l'essieu équipé de pneumatiques les plus larges étant supposé être réglé sur une voie d'au maximum 1 150 mm, la voie de l'autre essieu doit pouvoir être réglée de telle manière que les bords extérieurs des pneumatiques les plus étroits ne dépassent pas les bords extérieurs des pneumatiques de l'autre essieu ; au cas où les deux essieux sont équipés de jantes et de pneumatiques de mêmes dimensions, la voie fixe ou réglable des deux essieux ...[+++]

fixed or adjustable minimum track width of less than 1 150 mm for the axles fitted with the widest tyres; since the axle fitted with the widest tyres is assumed to be adjusted to a maximum track width of 1 150 mm, the other axle must be capable of being adjusted in such a way that the outer edges of the narrowest tyres do not project beyond the outer edges of the tyres on the axle with the widest tyres; where both axles are equipped with wheels and tyres of the same size, the fixed or adjustable track width of both axles must be less than 1 150 mm;


voie minimale fixe ou réglable de l'essieu équipé de pneumatiques des plus larges dimensions, inférieure à 1 150 millimètres; l'essieu équipé de pneumatiques les plus larges étant supposé être réglé sur une voie de maximum 1 150 millimètres, la voie de l'autre essieu doit pouvoir être réglée de telle manière que les bords extérieurs des pneumatiques les plus étroits ne dépassent pas les bords extérieurs des pneumatiques de l'autre essieu; au cas où les deux essieux sont équipés de jantes et de pneumatiques de même dimensions, la voie fixe ou réglable de ...[+++]

fixed or adjustable minimum track width with one of the axles less than 1 150 mm fitted with tyres of a larger size. It is assumed that the axle mounted with the wider tyres is set at a track width of not more than 1 150 mm. It must be possible to set the track width of the other axle in such a way that the outer edges of the narrower tyres do not go beyond the outer edges of the tyres of the other axle; where the two axles are fitted with rims and tyres of the same size, the fixed or adjustable track width of the two axles must be less than 1 150 mm;


i)empreinte au sol; empattement, largeur de voie de l'essieu directeur et largeur de voie de l'autre essieu.

(i)footprint: the wheel base, the track width steering axle and the track width other axle.


w