Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépenses pour la plantation de nouvelles zones boisées
Lieu boisé
Région boisée
Régions boisées
Superficie boisée
Surface boisée
Surface forestière
Surfaces boisées
Terrain boisé
Terres boisées
Zone arborée
Zone boisée
Zone climatique
Zone dollar
Zone forestière
Zone franc
Zone monétaire
Zone sterling
Zones boisées et forêts cultivées
Zones boisées et non boisées
Zones d'utilisage du bois et cultures de forêts
écosystème des zones boisées

Traduction de «zone boisée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lieu boisé | région boisée | zone boisée

wooded area


zones boisées et non boisées

stocked and non stocked conditions


zones d'utilisage du bois et cultures de forêts [ zones boisées et forêts cultivées ]

timber tracts and cultivated forests


dépenses pour la plantation de nouvelles zones boisées

expenditure on planting new forests or woodland




surface boisée [ superficie boisée | surface forestière | zone forestière ]

wooded area [ forest area | Forest areas(ECLAS) ]


terres boisées | régions boisées | surfaces boisées

woodlands


terrain boisé [ région boisée | zone arborée ]

woodland [ wooded area | wooded region | woody area ]




zone monétaire [ zone dollar | zone franc | zone sterling ]

currency area [ currency zone | dollar area | franc area | monetary area | sterling area ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous pourrions commencer par élargir notre rayon de contrôle du paysage au-delà de la zone de deux kilomètres que nous avons définie comme devant être traitée, plutôt que de nous limiter à l'interface entre les zones boisées et les zones urbaines.

We could begin to get out onto the landscape, not just in the woodland urban interface, which is the two-kilometre zone we have defined as where we need to treat.


15. attire l'attention sur le fait que la réduction des risques associés aux catastrophes naturelles, telles que les inondations ou les feux de forêt, compte également parmi les effets positifs de la création ou de la restauration d'infrastructures vertes, telles que les plaines inondables naturelles, les zones boisées, les zones humides, etc., qui peuvent améliorer la résilience face aux catastrophes naturelles et contribuer à l'adaptation au changement climatique, et ainsi réduire de manière significative les coûts qu'il impose à la société;

15. Draws attention to the fact that a reduction in the risks associated with natural disasters – such as floods or forest fires – is also a positive effect of creating or restoring green infrastructure such as natural flood plains, woodlands, wetlands etc., which can improve disaster resilience and help adapt to climate change, and can significantly decrease related costs to society;


Élaboré par le groupe d'étude baptisé «L'économie des écosystèmes et de la biodiversité» (TEEB, The Economics of Ecosystems and Biodiversity), ce rapport destiné aux décideurs locaux et régionaux leur indique comment mieux comprendre la valeur et les services associés à leur patrimoine naturel, comme les zones boisées, les parcs et les voies navigables, afin d'en tirer profit à travers les politiques locales telles que la gestion urbaine, l'aménagement du territoire et la gestion des zones protégées.

The Economics of Ecosystems and Biodiversity (TEEB) for Local and Regional Policy Makers report shows local policy makers how to improve their understanding of the value and services provided by natural capital like woodlands, parks and waterways, and to reap benefits in local policy areas such as urban management, spatial planning and protected areas management.


17. souligne que les incendiaires, à commencer par ceux qui tirent profit des activités de reconstruction ou des terrains forestiers, peuvent être encouragés par des lois qui ne définissent pas rigoureusement ni ne protègent ces terrains et/ou par l'application déficiente des lois qui interdisent les constructions illégales; demande donc instamment aux États membres de faire en sorte que toutes les zones boisées sinistrées demeurent des zones boisées et fassent l'objet de programmes de reboisement obligatoire excluant toute modification de leur utilisation;

17. Points out that arsonists, especially those who gain from rebuilding or the destruction of forest land, can be encouraged by laws that do not strictly define or protect such land and/or by the inadequate application of laws that prohibit illegal building; urges the Member States, therefore, to ensure that all burned forest areas remain forests and are covered by binding reafforestation programmes, which allow no change in land use;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient de signaler que, à la suite de toutes ces décisions arbitraires des autorités grecques, on en est arrivé à une situation grotesque: 60 % de la superficie de la Grèce sont classés «zones boisées» (!), alors que des pays connus pour l'étendue de leurs forêts, tels que l'Autriche, la Suisse, etc., déclarent 35 % de zones boisées.

It should be pointed out that, after all these arbitrary decisions by the Greek authorities, we have now reached a grotesque situation in which 60 % of the area of Greece has been designated as ‘woodland’, while countries such as Austria and Switzerland, which are known for their extensive forests, have a forest cover of only 35 %!


Le gouvernement grec est en train d’élaborer des dispositions législatives qui auront pour effet de réduire dramatiquement les forêts et les terres domaniales par le déclassement de zones boisées, qui livrera le domaine foncier public à des escrocs et des trafiquants.

The Greek Government is preparing legislation which will result in a significant diminution of forest land and common land, the former being declassified and the latter placed in the hands of land-grabbers and racketeers, resulting in even more irresponsible land management policy.


La région qui suscite les inquiétudes les plus sérieuses en ce qui concerne la chasse et le commerce du gibier ainsi que la conservation des grands singes est la région boisée d'Afrique centrale, qui inclut notamment le bassin du Congo, y compris le Rwanda, et les zones boisées du Cameroun et de Guinée-Équatoriale.

The area giving rise to greatest concern with regard to the hunting and trade in bushmeat and the conservation of the great apes is the forested area of Central Africa, including notably the Congo Basin including Rwanda and the forested areas of Cameroon and Equatorial Guinea.


Les changements climatiques risquent également de modifier les conditions agroclimatiques, affectant les forêts commerciales et repoussant plus au nord la limite des zones boisées; occasionnant des déséquilibres entre les écosystèmes terrestres, aériens, aquatiques, végétaux et animaux, c'est-à-dire un bouleversement de la biodiversité des écosystèmes; et des risques pour les zones d'utilisation traditionnelle dont il est question ici, pour les valeurs traditionnelles d'utilisation des terres dont nous avons parlé, et pour le mode de vie autosuffisant et le patrimoine culturel métis.

This climate change may also create a shift in agro-climatic, commercial forests and move tree lines from south to farther north; imbalance in land, air, water, plant and animal systems, that is, ecosystem biodiversity; and traditionally used areas that we are now talking about, traditional land-use values that we already have summarized, and the self- sustaining lifestyle and potential Metis cultural heritage may be exposed to risk.


Nous sommes convaincus qu'il faudrait adopter cette approche ainsi que les recommandations suivantes: Nous recommandons que le comité adopte une loi sur l'utilisation traditionnelle des terres en vue de la protection et de la conservation des terres et des ressources aquatiques d'utilisation traditionnelle dans les secteurs verts et blancs de l'Alberta — les secteurs «verts» étant les zones boisées et les secteurs «blancs» les zones agricoles — voisines des collectivités rurales éloignées et isolées des Métis et Autochtones, afin de favoriser l'autosuffisance et le bien-être des Métis.

We believe this approach should be endorsed, along with the following recommendations: We recommend that this committee enact traditional land-use legislation for protection and conservation of traditionally used land and water resources in Alberta's green and white areas — ``green'' being forested areas, and ``white'' meaning agricultural areas — adjacent to Metis and other Aboriginal rural, remote and isolated communities for Metis self-reliance and well-being.


Les mesures consistent en des améliorations dans les systèmes de captage et de distribution de l'eau ainsi qu'en un ensemble de mesures spécifiques pour l'environnement, parmi lesquelles il faut souligner : - le traitement et le recyclage des déchets solides générés par les communes de la zone; - les actions qui optimisent les zones boisées pour l'amélioration de leur gestion contre les incendies de forêt; - la prévention des incendies de forêt; - la substitution de plantations d'eucalyptus par des pins et des espèces autochtones. ...[+++]

Measures to improve the collection and distribution of water and a series of measures designed specifically to resolve environmental problems, including: - the treatment and recycling of solid waste from towns in the area; - measures to improve forestry management with a view to preventing forest fires; - the prevention of forest fires; - the replacement of eucalyptus trees with pines and indigenous species (e) Technical assistance.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

zone boisée ->

Date index: 2023-01-24
w