Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte mécanographique polyvalente
Carte perforée polyvalente
Commis de banque polyvalent
Commis de banque polyvalente
Commis polyvalent
Commis polyvalente
Commise de banque polyvalente
Commise polyvalente
Ouvrier agricole en général
Ouvrier agricole polyvalent
Ouvrier polyvalent d'exploitation agricole
Ouvrière agricole en général
Ouvrière agricole polyvalente
Ouvrière polyvalente d'exploitation agricole
Piste cyclable polyvalente
Piste multifonctionnelle
Piste polyvalente
Polyvalente
Table d’imagerie diagnostique polyvalente
école du premier degré
école polyvalente
école primaire
école secondaire
école secondaire polyvalente
école élémentaire

Traduction de «école polyvalente » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
école polyvalente [ polyvalente ]

comprehensive school [ composite school ]




école secondaire polyvalente

comprehensive school | comprehensive secondary school




commis de banque polyvalent | commis de banque polyvalente | commise de banque polyvalente | commis polyvalent | commis polyvalente | commise polyvalente

utility clerk


table d’imagerie diagnostique polyvalente

Diagnostic imaging table, multi-purpose


piste polyvalente | piste cyclable polyvalente | piste multifonctionnelle

multi-purpose path | multipurpose path | multi-purpose trail | multipurpose trail


carte mécanographique polyvalente [ carte perforée polyvalente ]

general purpose punch card


ouvrier agricole polyvalent [ ouvrière agricole polyvalente | ouvrier agricole en général | ouvrière agricole en général | ouvrier polyvalent d'exploitation agricole | ouvrière polyvalente d'exploitation agricole ]

general farm worker


école du premier degré | école élémentaire | école primaire

elementary school | primary school
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Grâce à l'initiative du président de l'Association libérale fédérale du comté de Joliette, M. Jean-François Coderre, c'est pourtant ce qui s'est passé dans au moins une école polyvalente de mon comté.

Thanks to the initiative of Jean-François Coderre, president of the federal Liberal association for the riding of Joliette, that is exactly what happened in a least one comprehensive high school in my riding.


Il s'agit notamment de nouvelles écoles polyvalentes, comme celle de la Première nation de Birch Narrows qui vient d'ouvrir en Saskatchewan, la nouvelle école communautaire de la Première nation de North Spirit Lake, en Ontario, et l'école Mah-Sos de la Première nation de Tobique, au Nouveau-Brunswick, qui vient d'ouvrir ses portes.

These include new comprehensive schools, such as the one that has been recently opened in Birch Narrows First Nation in Saskatchewan, the new community school in North Spirit Lake First Nation in Ontario and the recently inaugurated Mah-Sos School in Tobique First Nation in New Brunswick.


Il ne peut pas non plus être exclu que des répercussions s'exercent sur les échanges entre États membres dans le domaine de l'exploitation de parcs tout-terrain, d'entreprises d'hôtellerie et de restauration, de centres de sécurité routière, d'écoles de conduite, de salles polyvalentes et de systèmes de paiement sans espèces, ainsi que dans les domaines de la promotion du tourisme, du développement de projets, de la construction de biens immobiliers, de la direction d'entreprises et du commerce de voitures ou de motos.

It can also not be excluded that there is an effect on trade between Member States in respect of the operation of off-road parks, accommodation facilities, restaurants, safety driving centres, driving schools, multifunctional halls, cash free payment systems, as well as in respect of promotion of tourism, project development, the construction of real property, business management and trade with cars or motor bikes.


En raison des mesures 1 à 19, la concurrence est faussée sur les marchés de l'exploitation de circuits automobiles, de parcs tout-terrain, de parcs de loisirs, d'entreprises d'hôtellerie et de restauration, de centres de sécurité routière, d'écoles de conduite, de salles polyvalentes et de systèmes de paiement sans espèces, ainsi que sur les marchés de la promotion du tourisme, du développement de projets, de la construction de biens immobiliers, de la direction d'entreprises et du commerce de voitures ou de motos, car les aides d'État accordées en faveur de l'infrastructure ...[+++]

With regard to measures 1 to 19, there is a distortion of competition in the markets of the operation of race tracks, off-road parks, leisure parks, accommodation facilities, restaurants, safety driving centres, driving schools, multifunctional halls, cash free payment systems, promotion of tourism, project development, the construction of real property, business management and trade with cars or motor bikes, since the aid to the Nürburgring infrastructure and the Formula 1 activities promotes the use of this infrastructure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La gestion d'équipements sportifs (y compris de circuits automobiles et de parcs tout-terrain), de parcs de loisirs (145), d'entreprises d'hôtellerie et de restauration, de centres de sécurité routière, d'écoles de conduite, de salles polyvalentes et de systèmes de paiement sans espèces, ainsi que leur location à des fins professionnelles et non professionnelles (146), constituent une activité économique tant pour le propriétaire que pour le gestionnaire.

The operation of sport facilities (including race tracks and off-road parks), leisure parks (145), accommodation facilities, restaurants, safety driving centres, driving schools, multifunctional halls, and cash free payment systems, and their lease to professional or non-professional users (146), are an economic activity for both the owner and operator.


Fondée en 1963, l'École secondaire Jean-Baptiste-Meilleur de Repentigny fut l'une des premières écoles polyvalentes publiques à voir le jour dans le cadre de la réforme de l'éducation.

Founded in 1963, the Jean Baptiste Meilleur high school in Repentigny was among the first public composite high schools established as part of the educational reform.


Il faut 700 000 euros pour un seul kilomètre de digue, 150 000 euros dans un petit village pour refaire la voirie, des millions d’euros pour reconstruire les bâtiments publics, les écoles, les salles polyvalentes, les stations d’épuration, les réseaux d’égouts.

EUR 700 000 are needed for just one kilometre of dyke, EUR 150 000 in one small village to rebuild the roads, millions of euros to reconstruct public buildings, schools, multipurpose rooms, water treatment plants and sewer networks.


demande que la Commission, soutenant les réseaux européens tels que "European Schoolnet” - initiative commune de la Commission et des États membres en 1997 pour le développement des NTIC dans les établissements scolaires -, continue à faire en sorte que les écoles, les centres de formation et de recherche deviennent des centres locaux d'acquisition des connaissances polyvalentes, accessibles à tous, en recourant aux méthodes les plus adaptées en fonction de la grande diversité des groupes destinataires et de l'objectif de l'apprentiss ...[+++]

Calls on the Commission to continue to help ensure, by supporting European networks such as "European Schoolnet" - a joint initiative of the Commission and the Member States in 1997 for the development of ICT in schools -, that training and research centres become local multipurpose knowledge acquisition centres open to all, using methods that reflect the diverse nature of the groups at which they are aimed and the goal of life-long learning;


Pourtant, les enfants provenant de cette école obtiennent, depuis un certain nombre d'années, les notes les plus élevées à l'école polyvalente d'Estevan et ont été repérés par l'Université de Saskatoon au niveau de l'éducation.

Yet, the kids coming out of that school have carried the highest marks in the comprehensive school in Estevan for a number of years and were identified by the University of Saskatoon as far as education is concerned.


Durant ces 27 années, j'ai rencontré des milliers d'étudiants à l'école polyvalente, et souvent, en voyant certains étudiants, entre nous, les profs, on se disait: «Ce petit gars-là, s'il ne change pas, va virer mal».

During those 27 years, I met thousands of high school students and often the teachers would see how some of them behaved and comment among themselves “If this young guy does not change soon, he will run into some serious trouble”.


w