Il faut, d'une part, réhabiliter la frontière comme condition de la politique et donc de la liberté des peuples et, d'autre part, subordonner l'économie monétaire et financière à l'économie réelle, l'économie productive qui, elle seule, permet aux peuples de vivre ici, maintenant et libres.
On the one hand, we need to restore the border as a condition of the policy and, thus, freedom for the people; on the other hand, we need to allow the monetary and financial policy to take a back seat to the real economy, the productive economy, for it is that economy alone that allows the people to live here in freedom.