Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmation d'un lien
Chargeur-éditeur de liens
Directive éditeur de liens
Pseudo-instruction éditeur de liens
éditeur de lien
éditeur de liens
éditeur de liens Ada
éditeur de liens par segmentation
éditeur de ligne
éditeur de lignes
éditeur de texte ligne
éditeur ligne à ligne
éditeur orienté ligne

Traduction de «éditeur de liens » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
éditeur de liens

link editor | linkage editor | linker


chargeur-éditeur de liens

linkage loader | linking loader




éditeur de liens

linkage editor | link editor | linker


éditeur de liens par segmentation

overlay linkage editor




directive éditeur de liens [ pseudo-instruction éditeur de liens ]

linker directive




éditeur de lignes | éditeur orienté ligne | éditeur ligne à ligne | éditeur de texte ligne | éditeur de ligne

line editor | line editor program | line oriented editor


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
100. estime que l'accès aux données ne doit pas être limité par une architecture de plateforme particulière ou une architecture système spécifique, que le format de données doit être basé sur des normes largement diffusées et librement accessibles et que le suivi et la maintenance doivent être assurés par des organismes sans lien avec les éditeurs de logiciels; souligne qu'il convient de mettre gratuitement à disposition une documentation complète du format et de l'ensemble de ses extensions;

100. Takes the view that the availability of data must not be constrained by the use of platform- or system-specific architecture and that the data format must be based on widely used and freely accessible standards and be supported and maintained by organisations which are independent of manufacturers; stresses that full documentation relating to format and all extensions must be made freely available;


99. estime que l'accès aux données ne doit pas être limité par une architecture de plateforme particulière ou une architecture système spécifique, que le format de données doit être basé sur des normes largement diffusées et librement accessibles et que le suivi et la maintenance doivent être assurés par des organismes sans lien avec les éditeurs de logiciels; souligne qu'il convient de mettre gratuitement à disposition une documentation complète du format et de l'ensemble de ses extensions;

99. Takes the view that the availability of data must not be constrained by the use of platform- or system-specific architecture and that the data format must be based on widely used and freely accessible standards and be supported and maintained by organisations which are independent of manufacturers; stresses that full documentation relating to format and all extensions must be made freely available;


23. rappelle que la liberté d'expression et le pluralisme des médias sont au cœur des valeurs européennes et qu'une société démocratique, libre et pluraliste réclame une véritable liberté d'expression; rappelle que la liberté d'expression s'applique non seulement aux informations ou aux idées reçues favorablement ou jugées inoffensives, mais aussi, dans le respect de la Convention européenne des droits de l'homme, aux idées qui heurtent, choquent ou inquiètent l'État ou une frange quelconque de la population; déplore que certaines dispositions légales, telles que les articles 301 et 318, l'article 220, paragraphe 6 en lien avec l'article 314, ...[+++]

23. Recalls that freedom of expression and media pluralism are at the heart of European values and that a truly democratic, free and pluralistic society requires true freedom of expression; recalls that freedom of expression is applicable not only to information or ideas that are favourably received or regarded as inoffensive, but also, in accordance with the European Convention on Human Rights, to those that offend, shock or disturb the State or any section of the population; regrets that a number of legal provisions, such as Articles 301 and 318, Article 220(6) in combination with Article 314(2) and Articles 285 and 288 of the Penal Code as well as Articles 6 and 7(2) of the Anti-Terror Law continue to limit freedom of expressi ...[+++]


21. rappelle que la liberté d'expression et le pluralisme des médias sont au cœur des valeurs européennes et qu'une société démocratique, libre et pluraliste réclame une véritable liberté d'expression; rappelle que la liberté d'expression s'applique non seulement aux informations ou aux idées reçues favorablement ou jugées inoffensives, mais aussi, dans le respect de la Convention européenne des droits de l'homme, aux idées qui heurtent, choquent ou inquiètent l'État ou une frange quelconque de la population; déplore que certaines dispositions légales, telles que les articles 301 et 318, l'article 220, paragraphe 6 en lien avec l'article 314, ...[+++]

21. Recalls that freedom of expression and media pluralism are at the heart of European values and that a truly democratic, free and pluralistic society requires true freedom of expression; recalls that freedom of expression is applicable not only to information or ideas that are favourably received or regarded as inoffensive, but also, in accordance with the European Convention on Human Rights, to those that offend, shock or disturb the State or any section of the population; regrets that a number of legal provisions, such as Articles 301 and 318, Article 220(6) in combination with Article 314(2) and Articles 285 and 288 of the Penal Code as well as Articles 6 and 7(2) of the Anti-Terror Law continue to limit freedom of expressi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le partenariat entre la Bibliothèque nationale de France et les éditeurs français par l'intermédiaire de Gallica2 est un modèle dans lequel la fourniture de ces liens est considérée comme l'une des missions publiques du site.

The partnership between the Bibliothèque nationale de France and the French publishers through Gallica 2 is an example where providing these links is seen as part of the public tasks of the site.


Il donne libre accès au matériel relevant du domaine public et fournit des liens vers le contenu soumis au droit d'auteur des éditeurs français.

It gives free access to public domain material and provides links to the in-copyright content of French publishers.


Le partenariat entre la Bibliothèque nationale de France et les éditeurs français par l'intermédiaire de Gallica2 est un modèle dans lequel la fourniture de ces liens est considérée comme l'une des missions publiques du site.

The partnership between the Bibliothèque nationale de France and the French publishers through Gallica 2 is an example where providing these links is seen as part of the public tasks of the site.


Il donne libre accès au matériel relevant du domaine public et fournit des liens vers le contenu soumis au droit d'auteur des éditeurs français.

It gives free access to public domain material and provides links to the in-copyright content of French publishers.


Il semble toutefois que cet interlocuteur ait un lien de subordination avec l'éditeur de l'annuaire professionnel et que, dans ces conditions, il n'inspire pas suffisamment confiance.

However, this office does not appear to be independent from the business-directory company itself and therefore does not inspire sufficient confidence.


Il était le fondateur, président et éditeur du Lien économique, une revue franco-ontarienne qu'il a fondée en 1993 et qui a continué à fonctionner jusqu'au dernier numéro que j'ai reçu.

He was the founder, president and publisher of the Lien économique, a Franco-Ontarian magazine that he founded in 1993 and was publishing up until the last issue I received.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

éditeur de liens ->

Date index: 2021-12-18
w