Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concepteur-architecte logiciel
Conceptrice de logiciels
Conceptrice-architecte logiciel
Conseil des éditeurs européens
Conseil européen des éditeurs de presse
EPC
ISV
Logiciel d'édition HTML
Logiciel d'édition de bureau
Logiciel d'édition personnelle
Logiciel d'édition électronique
Logiciel d'éditique
Logiciel de PAO
Logiciel de micro-édition
Logiciel de publication assistée
Logiciel pour l'édition audio
Outil de création HTML
Vendeur indépendant de logiciels
éditeur HTML
éditeur audio
éditeur de logiciel
éditeur de logiciels
éditeur de logiciels indépendant
éditeur de pages HTML
éditeur de texte HTML
éditeur logiciel
éditrice de logiciel
éditrice de logiciels
éditrice de logiciels indépendante

Traduction de «éditeur de logiciels » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
éditeur de logiciels | éditeur de logiciels indépendant | vendeur indépendant de logiciels | ISV [Abbr.]

independent software vendor | ISV [Abbr.]


éditeur de logiciels | éditrice de logiciels | éditeur de logiciel | éditrice de logiciel | éditeur logiciel

software publisher | software editor


éditeur de logiciels indépendant | éditrice de logiciels indépendante

independent software vendor | ISV


éditeur HTML | logiciel d'édition HTML | éditeur de texte HTML | éditeur de pages HTML | outil de création HTML

HTML editor | HTML editing software | HTML editing program | Web editor


éditeur audio | logiciel pour l'édition audio

audio editing plugin | audio editing program | audio edit software | audio editing software




logiciel de micro-édition | logiciel de PAO | logiciel de publication assistée | logiciel d'édition de bureau | logiciel d'édition électronique | logiciel d'édition personnelle | logiciel d'éditique

desktop publishing program | dtp-software package program


gérante de magasin de produits logiciels et multimédias | responsable de magasin de produits logiciels et multimédias | gérant de magasin de produits logiciels et multimédias | gérant de magasin de produits logiciels et multimédias/gérante de magasin de produits logiciels et multimédias

computer software and multimedia storekeeper | software shop manager | computer software and multimedia shop manager | computer software and multimedia store manager


conceptrice de logiciels | conceptrice-architecte logiciel | concepteur de logiciels/conceptrice de logiciels | concepteur-architecte logiciel

application architect | software designer | software architect | software architects


Conseil des éditeurs européens | Conseil européen des éditeurs de presse | EPC [Abbr.]

European Publishers Council | EPC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elles permettront de renforcer la collaboration avec les éditeurs de logiciels éducatifs, notamment pour l'amélioration des circuits de distribution, la production de didacticiels innovants et de matériaux réutilisables dans différents contextes de production, et l'utilisation de logiciels « open source ».

They will help to strengthen cooperation with publishers of educational software, with a view in particular to improving distribution circuits, the production of innovative learning packages and materials which can be reused in different production contexts, and the use of open source software.


À titre d’exemple, il est nécessaire de faciliter l’accès des éditeurs de logiciels, avec l’accord des parties intéressées, à des données aussi précises que possible sur les sols exploités pour un usage agricole et sur les échantillons pédologiques.

Software suppliers must, for example, with the consent of those affected, be given easier access to the most accurate possible data on agricultural soils and soil samples.


Pour ce qui est du projet de loi C-6 lui-même, Microsoft craint toutefois que l'article 7, selon sa formulation actuelle, ne vienne contrer la capacité qu'ont les éditeurs de logiciels et autres détenteurs de droits de combattre le piratage des logiciels.

As regards Bill C-6 in particular, however, Microsoft is concerned that clause 7 as presently worded could hinder the ability of software publishers and other rights holders to combat software piracy.


SAP est le premier fournisseur mondial de solutions LAE et opère principalement sur ce marché. Sybase, quant à elle, est un éditeur de logiciels, dont les activités se concentrent sur les bases de données, les logiciels médiateurs et les solutions de mobilité pour les entreprises.

SAP is the leading supplier of EAS solutions worldwide and is mainly active in this market, while Sybase is a software vendor focusing on databases, middleware and mobile enterprise solutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis lors, le Conseil ne l’a pas encore entériné officiellement, ce qui peut s’expliquer non seulement par l’opposition grandissante des nombreux partisans des logiciels libres, des éditeurs de logiciels, des programmeurs, des scientifiques, des petites et moyennes entreprises, ainsi que des parlements nationaux, mais aussi par le fait que le parlement des Pays-Bas a demandé au gouvernement de ce pays de retirer son soutien à cette proposition de directive, c’est-à-dire de voter contre l’accord politique qui avait été obtenu.

The Council has not yet held a formal vote on this political agreement, partly because, in addition to the growing challenge from the broad-based movement for free software, software publishers, programmers, scientists and small and medium-sized enterprises, the proposal has encountered opposition from national parliaments, with the Dutch parliament calling on the country's government to withdraw its support for the directive, i.e. to vote against the earlier political agreement.


Depuis lors, le Conseil ne l'a pas encore entériné officiellement, ce qui peut s'expliquer non seulement par l'opposition grandissante des nombreux partisans des logiciels libres, des éditeurs de logiciels, des programmeurs, des scientifiques, des petites et moyennes entreprises, ainsi que des parlements nationaux, mais aussi par le fait que le parlement des Pays-Bas a demandé au gouvernement de ce pays de retirer son soutien à cette proposition de directive, c'est-à-dire de voter contre l'accord politique qui avait été obtenu.

The Council has not yet held a formal vote on this political agreement, partly because, in addition to the growing challenge from the broad-based movement for free software, software publishers, programmers, scientists and small and medium-sized enterprises, the proposal has encountered opposition from national parliaments, with the Dutch parliament calling on the country's government to withdraw its support for the directive, i.e. to vote against the earlier political agreement.


Il s'agit en particulier de renforcer la coopération entre éditeurs de logiciels.

There is a particular need to increase cooperation between software publishers.


Une bonne centaine de personnes ont participé à cette consultation publique et environ 80 commentaires écrits ont été reçus de la part d'associations d'utilisateurs domestiques et professionnels, de fournisseurs de réseaux et de prestataires de services de télécommunications, de fabricants de matériel, d'éditeurs de logiciels, et enfin d'autorités réglementaires et de leurs associations.

At least 100 persons took part in this consultation procedure and some 80 written comments were received by associations of private and professional users, network suppliers and telecommunications service providers, equipment manufacturers, software publishers and, last but not least, regulatory authorities and their associations.


à encourager les actions de recherche sur les produits et les processus d'apprentissage, éducation et formation à distance inclus, la création et la conception de logiciels éducatifs multimédias, notamment dans le cadre de partenariats entre acteurs de l'éducation, éditeurs et entreprises du secteur multimédia.

encourage research into learning products and processes, including distance education, and the creation and design of educational multimedia software, particularly in the context of partnerships between those active in education and publishers and firms in the multimedia sector.


Actuellement, Rogers Communications limite la performance de certaines applications telles que BitTorrent, qui est très en usage chez les éditeurs de logiciels et les cinéastes indépendants qui désirent distribuer le fruit de leur travail.

Currently, Rogers Communications degrades the performance of certain applications, such as BitTorrent, which is used widely by service software developers and independent filmmakers to distribute their work.


w