Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aircraft fueling nozzle
Aircraft fuelling nozzle
Alcohol fuel
Alcohol fuelled
Alcohol fuels
Carbon dioxide-cooled natural-uranium-fuelled reactor
Co2-cooled natural-uranium-fuelled reactor
Fuel injector
Fuel nozzle
Fueling nozzle
Fuelling
Fuelling adapter
Fuelling bay
Fuelling machine side tube sheet
Fuelling nozzle
Fuelling procedures
Fuelling receptacle
Fuelling station
Fuelling system supervising
Fuelling tube sheet
Manage fuelling system
Managing system for fuelling
Pressure fueling
Pressure fuelling
Pressure refuelling
Refuelling adapter
Refuelling connector
Refuelling hose adapter
Single point fuelling
Single point refuelling
Single-point fuelling
Supervise system for fuelling

Traduction de «fuelling » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fuelling system supervising | supervise system for fuelling | manage fuelling system | managing system for fuelling

gérer des systèmes d’alimentation en carburant


pressure fuelling [ pressure refuelling | pressure fueling | single point fuelling | single-point fuelling | single point refuelling ]

avitaillement sous pression [ ravitaillement sous pression | avitaillement à point unique | ravitaillement par point unique ]




fuelling machine side tube sheet [ fuelling tube sheet ]

plaque tubulaire, côté machine de chargement [ plaque tubulaire, côté machine à combustible ]


fuelling adapter | refuelling hose adapter | refuelling adapter | fuelling receptacle | refuelling connector

prise d'avitaillement






carbon dioxide-cooled natural-uranium-fuelled reactor | co2-cooled natural-uranium-fuelled reactor

réacteur d'uranim naturel refroidi par CO2


fuel nozzle [ fuel injector | fuelling nozzle | aircraft fuelling nozzle | fueling nozzle | aircraft fueling nozzle ]

buse de ravitaillement [ injecteur de carburant | injecteur carburant | dispositif d'injection de carburant ]


alcohol fuelled | alcohol fuel | alcohol fuels

carburants à base d’alcool
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a further reduction in the A-factor for fully and partially gaseous-fuelled engines in the framework of a climate-neutral operation compared to diesel-fuelled engines; and

d'une nouvelle réduction du facteur A pour les moteurs fonctionnant partiellement ou totalement au gaz dans le cadre d'un fonctionnement dont l'incidence est neutre pour le climat par rapport aux moteurs fonctionnant au gazole; et


For standards not yet adopted, the work should be based on standards under development: ‘Guidelines for systems and installations for supply of LNG as fuel to ships’ (ISO/DTS 18683), ‘Natural gas fuelling stations — LNG stations for fuelling vehicles’ (ISO/DIS 16924) and ‘Natural gas fuelling stations — CNG stations for fuelling vehicles’ (ISO/DIS 16923).

Pour les normes non encore adoptées, les travaux devraient être basés sur les normes en cours d'élaboration: «Lignes directrices pour les systèmes et installations d'approvisionnement en GNL en tant que carburant pour les navires» (ISO/DTS 18683), «Stations-service de gaz naturel — Stations de GNL de ravitaillement des véhicules» (ISO/DIS 16924) et «Stations-service de gaz naturel — Stations de GNC de ravitaillement des véhicules» (ISO/DIS 16923).


On 17 April 2012, the Commission received a request pursuant to Articles 13(3) and 14(5) of the basic Regulation (‘the request’) to investigate the possible circumvention of the anti-dumping measures imposed on imports of gas-fuelled, non-refillable pocket flint lighters originating in the PRC and to make imports of gas-fuelled, non-refillable pocket flint lighters consigned from the Socialist Republic of Vietnam (‘Vietnam’), whether declared as originating in Vietnam or not, subject to registration.

Le 17 avril 2012, la Commission a été saisie d’une demande conformément à l’article 13, paragraphe 3, et à l’article 14, paragraphe 5, du règlement de base (ci-après dénommée la «demande») l’invitant à ouvrir une enquête sur le contournement éventuel des mesures antidumping instituées sur les importations de briquets de poche avec pierre, à gaz, non rechargeables, originaires de la RPC et à soumettre à enregistrement les importations de briquets de poche avec pierre, à gaz, non rechargeables, expédiés de la République socialiste du Vi ...[+++]


(2) Directive 70/220/EEC, as amended by Directive 2002/80/EC, introduced specific requirements relating to the type-approval of bi-fuelled and mono-fuelled gas vehicles with respect to on-board diagnostic (OBD) systems.

(2) La directive 70/220/CEE, telle que modifiée par la directive 2002/80/CE, a introduit des prescriptions spécifiques relatives aux systèmes de diagnostic embarqués (OBD) pour la réception des véhicules à monocarburation et à bicarburation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The fuel type for each failure mode to be tested (described in section 6.3 of this Appendix) may be selected by the type-approval authority from the reference fuels described in Annex IXa in the case of the testing of a mono-fuelled gas vehicle and from the reference fuels described in Annex IX or Annex IXa in the case of the testing of a bi-fuelled gas vehicle.

Le type de carburant à utiliser pour les essais de chaque mode de défaillance (voir point 6.3 du présent appendice) peut être choisi par l'autorité chargée de la réception parmi les carburants de référence spécifiés à l'annexe IX a pour les véhicules à monocarburation et parmi les carburants de référence spécifiés à l'annexe IX ou à l'annexe IX a pour les véhicules à bicarburation.


(7) Due to the short lead-time until 1 January 2003 from which new types of gas-fuelled vehicles should be equipped with an OBD system, it is necessary to allow the type-approval of gas-fuelled vehicles that contain a limited number of minor deficiencies that may arise at, or prior to the time of type-approval.

(7) Compte tenu de la proximité de la date du 1er janvier 2003 à laquelle les nouveaux types de véhicules fonctionnant au gaz devraient être équipés d'un système OBD, il convient d'autoriser la réception des véhicules fonctionnant au gaz lorsqu'ils présentent un nombre réduit de défauts mineurs avant ou au moment de la réception.


Research will focus on: high efficiency propulsion systems and their components, based on alternative and renewable fuels, taking into account the fuelling infrastructure; development of zero or near zero emission propulsion systems and components, in particular those integrating fuel cells, hydrogen combustion and their fuelling infrastructure into the transport system; integrated concepts for clean urban transport and rational use of the car in urban locations.

La recherche sera centrée sur: des systèmes de propulsion à haut rendement, et leurs composants, alimentés par des combustibles de substitution ou renouvelables compte tenu de l'infrastructure d'approvisionnement en carburant; la mise au point de systèmes de propulsion à émissions nulles ou très faibles, et leurs composants, en particulier lorsque des piles à combustible, des systèmes de combustion à hydrogène et l'infrastructure d'approvisionnement correspondante sont intégrés dans le système de transport; des concepts intégrés pour des transports urbains non polluants et une utilisation plus rationnelle de la voiture en ville.


Category of engine: diesel/NG fuelled/LPG fuelled/ethanol fuelled (1):",

Catégorie du moteur: Diesel/gaz naturel/GPL/éthanol (1):".


Category of engine: diesel/NG fuelled/LPG fuelled/ethanol fuelled (8):".

Catégorie de moteur: Diesel/gaz naturel/GPL/éthanol (8)".


Vehicles that are fuelled with LPG or NG shall be tested in the type I test for variations in the composition of LPG or NG, as set out in Annex XII. Vehicles that can be fuelled either with petrol or with LPG or NG shall be tested in the type I test on both fuels, of which the fuelling on LPG or NG has to be performed for variation in the composition of LPG or NG, as set out in Annex XII.

Les véhicules fonctionnant au GPL ou au GN sont soumis à l'essai du type I en vue de déterminer l'adaptabilité aux variations de composition du GPL ou du GN, comme indiqué à l'annexe XII. Les véhicules qui peuvent fonctionner soit à l'essence, soit au GPL ou au GN sont soumis à l'essai du type I avec les deux types de carburants, l'adaptabilité aux variations de composition du GPL et du GN devant être testée comme indiqué à l'annexe XII.


w