Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allant à l'encontre du but recherché
Baie Facheux
Contrariant
Contre-productif
Fâcheux
Improductif
Inefficace
Non rentable
Nuisible
Qui va à l'encontre du but recherché

Traduction de «fâcheux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


improductif [ contre-productif | qui va à l'encontre du but recherché | allant à l'encontre du but recherché | inefficace | nuisible | fâcheux | non rentable ]

counter-productive [ counterproductive ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors de cette réunion, où l'avenir de la relation entre Ryanair et Zweibrücken a été abordé, le représentant du ministère «a indiqué à [Ryanair] que le gouvernement de Rhénanie-Palatinat trouverait très fâcheux que Ryanair commence à desservir Sarrebruck».

During that meeting, which discussed the future of Ryanair's relationship with Zweibrücken, the representative of the Ministry ‘pointed out to [Ryanair] that the Rhineland-Palatinate Government would consider it a very unpleasant act if Ryanair were to start serving Saarbrücken’.


La participation active du ministère peut être déduite, outre de la simple présence d'un représentant lors de ces négociations commerciales, du fait que le représentant du ministère a rappelé à Ryanair que le gouvernement de Rhénanie-Palatinat trouverait «fâcheux» que Ryanair desserve l'aéroport de Sarrebruck.

The active involvement of the Ministry may be deduced, apart from the mere presence of a representative in those commercial negotiations, from the Ministry's representative reminding Ryanair that serving Saarbrücken Airport would be considered an ‘unpleasant act’ by Rhineland-Palatinate's government.


Toutefois, il arrive parfois que des incidents fâcheux se produisent et que nous regrettions certains de nos propos.

However, at times unfortunate incidents do occur, and words sometimes get spoken that we later may regret.


Il serait fâcheux d'introduire de nouvelles obligations pour les entreprises, qui risqueraient en ce moment précis d'élargir le fossé entre les entreprises et les pays de l'UE de tailles différentes au lieu de renforcer leur cohésion au niveau européen.

It would be undesirable to introduce additional commitments for businesses that risk at this point creating wider gulfs rather than increasing cohesion between different sized businesses and EU countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ne pas contester les interprétations juridiques du groupe spécial pourrait résulter en un précédent fâcheux qui ne rendrait pas service aux membres de l’OMC et qui pénaliserait indûment Airbus et les États membres concernés.

A damaging precedent could arise if certain of the Panel's legal interpretations are allowed to stand, resulting not only in a disservice to the entire WTO membership but also putting an unwarranted burden on Airbus and the Member States concerned.


Le gouvernement crée un fâcheux précédent en voulant poursuivre des députés.

The government is setting the wrong precedent by trying to sue members of Parliament.


S’il est vrai que la politique médiatique ne devrait jamais donner l’impression que rien de fâcheux ne peut arriver, elle peut faire savoir au public que l’événement a été bien préparé et qu’il n’y a aucune raison de paniquer.

Media policy should never give the impression that nothing can go wrong, rather it should show that there has been proper preparation and that there are no grounds for panic.


Le CEPD estime fâcheux que l'on ait suivi cette procédure car cela conduit à ignorer totalement la nécessité d'un processus législatif démocratique et transparent puisque les facultés, déjà très limitées, instituées par le troisième pilier ne sont même pas respectées.

According to the EDPS, it is unfortunate that this procedure has been followed. It denies all need for a democratic and transparent legislative process since it does not even respect the already very limited prerogatives under the third pillar.


Il tient pleinement compte des conventions de l'OIT en la matière et surtout de la convention n°138. Je ne nierai pas le caractère fâcheux de l'une des dispositions du texte, à savoir la dérogation incluse à la demande et en faveur du Royaume-uni, qui bénéficie ainsi d'une période transitoire supplémentaire pour l'application de certaines dispositions des articles 8 et 9.

It has taken full account of the relevant ILO conventions, above all ILO Convention No. 138. I do not deny that the text does contain one unwelcome feature : the derogation included at the request and for the benefit of the United Kingdom which has been granted a supplementary transitional period for the application of certain provisions of Articles 8 and 9.


Il serait fâcheux que la Communauté ne puisse pas trouver de meilleure solution commune que la prolifération de pavillons nationaux et d'Etats tiers assortis de conditions diverses de plus en plus souples.

It is a sad reflection on the Community if a better common solution cannot be found to the growing assortment of home grown and third country registers with their various and always laxer conditions.




D'autres ont cherché : baie facheux     contrariant     contre-productif     fâcheux     improductif     inefficace     non rentable     nuisible     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

fâcheux ->

Date index: 2024-01-05
w