Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceleration due to gravity
Acceleration of a falling body
Acceleration of free fall
Acceleration of gravitation
Acceleration of gravity
Apparent gravity
CG front position
Center of gravity front position
Centre of gravity front position
Front tire house
Front tire housing
Front wheel arch
Front wheel box
Front wheel house
Front wheel housing
Front wheelhouse
Front wheelhouse panel
Front wheelhousing
G
Gravitational acceleration
Gravity acceleration
Gravity base structure
Gravity feed lubrication
Gravity furnace
Gravity lubrication
Gravity platform
Gravity storage tank
Gravity structure
Gravity tank
Gravity type warm air furnace
Gravity type warm-air furnace
Gravity warm air furnace
Gravity warm air heating system
Gravity warm air system
Gravity warm-air furnace
Gravity warm-air heating system
Gravity warm-air system
Gravity water tank
Gravity-base structure
Gravity-feed circulating system
Gravity-feed tank
Making geophysical measurements
Making of geophysical measurements
Perform gravity measurements
Use gravity meters

Traduction de «gravity front » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
center of gravity front position | centre of gravity front position | CG front position

position avant du centre de gravité


gravity warm air furnace | gravity warm-air furnace | gravity type warm air furnace | gravity type warm-air furnace | gravity furnace

unité de chauffage à air chaud par gravité | calorifère à air chaud


gravity structure [ gravity-base structure | gravity base structure | gravity platform ]

structure-poids [ structure poids | structure gravitaire | plate-forme gravitaire | plate-forme à embase-poids | structure à embase-poids | structure à embase poids | plateforme à embase poids | plate-forme embase-poids | plate-forme poids | plateforme gravitaire | plateforme à embase-poids | p ]


acceleration of gravity [ g | gravity acceleration | acceleration due to gravity | acceleration of a falling body | gravitational acceleration | acceleration of gravitation | acceleration of free fall | apparent gravity ]

accélération due à la pesanteur [ accélération de la pesanteur | accélération de gravité | accélération gravimétrique | accélération gravitationnelle ]


gravity water tank [ gravity storage tank | gravity tank | gravity-feed tank ]

réservoir en charge [ réservoir de charge | réservoir de gravité ]


acceleration due to gravity | acceleration of gravity | gravity acceleration

acceleration de la pesanteur | accélération due à la gravité | accélération due à la pesanteur


gravity feed lubrication | gravity lubrication | gravity-feed circulating system

graissage par circulation par gravité


gravity warm air heating system | gravity warm-air heating system | gravity warm air system | gravity warm-air system

système de chauffage à air chaud par gravité | système de chauffage à air chaud par circulation naturelle


front wheelhouse panel | front wheelhouse | front wheel house | front wheelhousing | front wheel housing | front wheel box | front tire house | front tire housing | front wheel arch

passage de roue avant


making geophysical measurements | use gravity meters | making of geophysical measurements | perform gravity measurements

réaliser des mesures de gravité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As regards vehicles without bodywork (e.g. chassis-cab), the manufacturer shall state the extreme permissible positions of the centre of gravity of the pay-mass increased by the mass of the equipment intended to accommodate goods (e.g. bodywork, tank, etc.) (for instance: from 0,50 m to 1,30 m in front of the first rear axle).

En ce qui concerne les véhicules non carrossés (par exemple, châssis-cabines), le constructeur doit indiquer les positions admissibles extrêmes du centre de gravité de la masse de la charge utile, augmentée de la masse des équipements destinés à recevoir du chargement (par exemple, carrosserie, réservoir, etc.) (par exemple: de 0,50 à 1,30 m en avant du premier essieu arrière).


For such purposes the manufacturer shall state the extreme permissible possible positions of the centre of gravity of the pay-mass and/or body and/or equipment or interior fittings (for instance: from 0,50 m to 1,30 m in front of the first rear axle).

À ces fins, le constructeur doit indiquer les positions extrêmes admissibles possibles du centre de gravité de la masse de la charge utile et/ou de la carrosserie et/ou des équipements ou des aménagements intérieurs (par exemple: de 0,50 m à 1,30 m devant le premier essieu arrière).


(d) limit the resultant acceleration of the centre of gravity of the head of the anthropomorphic test device during the movement of the head towards the front of the vehicle to not more than 80 g, except for intervals of not more than 3 ms, unless it is established that any resultant acceleration above 80 g is caused by another part of the anthropomorphic test device striking its head;

d) doit limiter à au plus 80 g l’accélération résultante du centre de gravité de la tête du dispositif anthropomorphe d’essai lors du mouvement de celle-ci vers l’avant du véhicule, sauf pour des intervalles ne dépassant pas 3 ms, à moins qu’il ne soit établi que l’accélération résultante au-delà de 80 g est causée par une autre partie du dispositif anthropomorphe d’essai qui entre en contact avec la tête de celui-ci;


(d) except in the case of a restraint system tested with the anthropomorphic test device specified in subpart S, part 572, chapter V, title 49 of the Code of Federal Regulations of the United States (revised as of October 1, 2012), limit the resultant acceleration of the centre of gravity of the head of the anthropomorphic test device during the movement of the head towards the front of the vehicle to not more than 80 g, except for intervals of not more than 3 ms, unless it is established that any resultant acceleration above 80 g is ...[+++]

d) sauf dans le cas d’un ensemble de retenue mis à l’essai avec le dispositif anthropomorphe d’essai précisé à la sous-partie S, partie 572, chapitre V, titre 49 du Code of Federal Regulations des États-Unis, dans sa version au 1 octobre 2012, doit limiter à au plus 80 g l’accélération résultante du centre de gravité de la tête du dispositif anthropomorphe d’essai lors du mouvement de celle-ci vers l’avant du véhicule, sauf pour des intervalles ne dépassant pas 3 ms, à moins qu’il ne soit établi que l’accélération résultante au-delà de 80 g est causée par une autre partie du dispositif anthropomorphe d’essai qui entre en contact avec la ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(d) except in the case of a restraint system tested with the anthropomorphic test device specified in subpart S, part 572, chapter V, title 49 of the Code of Federal Regulations of the United States (revised as of October 1, 2012), limit the resultant acceleration of the centre of gravity of the head of the anthropomorphic test device during the movement of the head towards the front of the vehicle to not more than 80 g, except for intervals of not more than 3 ms, unless it is established that any resultant acceleration above 80 g is ...[+++]

d) sauf dans le cas d’un ensemble de retenue mis à l’essai avec le dispositif anthropomorphe d’essai précisé à la sous-partie S, partie 572, chapitre V, titre 49 du Code of Federal Regulations des États-Unis, dans sa version au 1 octobre 2012, doit limiter à au plus 80 g l’accélération résultante du centre de gravité de la tête du dispositif anthropomorphe d’essai lors du mouvement de celle-ci vers l’avant du véhicule, sauf pour les intervalles ne dépassant pas 3 ms, à moins qu’il ne soit établi que l’accélération résultante au-delà de 80 g est causée par une autre partie du dispositif anthropomorphe d’essai qui entre en contact avec la ...[+++]


(d) except in the case of a booster seat tested with the anthropomorphic test device specified in subpart S, part 572, chapter V, title 49 of the Code of Federal Regulations of the United States (revised as of October 1, 2012), limit the resultant acceleration of the centre of gravity of the head of the anthropomorphic test device during the movement of the head towards the front of the vehicle to not more than 80 g, except for intervals of not more than 3 ms, unless it is established that any resultant acceleration above 80 g is caus ...[+++]

d) sauf dans le cas d’un siège d’appoint mis à l’essai avec le dispositif anthropomorphe d’essai précisé à la sous-partie S, partie 572, chapitre V, titre 49 du Code of Federal Regulations des États-Unis, dans sa version au 1 octobre 2012, doit limiter à au plus 80 g l’accélération résultante du centre de gravité de la tête du dispositif anthropomorphe d’essai lors du mouvement de celle-ci vers l’avant du véhicule, sauf pour des intervalles ne dépassant pas 3 ms, à moins qu’il ne soit établi que l’accélération résultante au-delà de 80 g est causée par une autre partie du dispositif anthropomorphe d’essai qui entre en contact avec la tête ...[+++]


Senator Nolin: You decided, to the contrary, that due not to the gravity of the infractions but the state of the youth himself that it was proper for that person to stay in front of you.

Le sénateur Nolin: Vous avez décidé, au contraire, qu'étant donné non la gravité des infractions mais l'état de l'adolescent lui-même, il valait mieux qu'il soit jugé par vous.


If the centre of gravity of the extra loading cannot be aligned with the centre of the rear axle, the test mass of the vehicle shall not exceed the sum of the front axle and the rear axle load in un-laden condition plus the extra loading.

Si le centre de gravité de la surcharge ne peut pas être aligné sur le centre de l’essieu arrière, la masse d’essai du véhicule ne doit pas être supérieure à la somme de la charge exercée sur l’essieu avant et l’essieu arrière lorsque le véhicule est à vide et de la surcharge.


The distances between the centre of gravity and the rear axle (L3) or the front axle (L2) shall be calculated from the mass distribution of the tractor between the rear and the front wheels.

Les distances entre le centre de gravité et l’essieu arrière (L3) ou l’essieu avant (L2) doivent être calculées selon la répartition avant et arrière de la masse du tracteur.


1.3.4.The pendulum block shall be pulled back so that the height of its centre of gravity above that at the point of impact is given by one of the following two formulae, to be chosen according to the reference mass of the tractors subjected to the tests:H = 25 + 0,20 mt for tractors with a reference mass of less than 2 000 kilograms,H = 125 + 0,15 mt for tractors with a reference mass of more than 2 000 kilograms.The pendulum block must then be released so as to strike the protection structure.1.4.Crushing at the rearThe beam shall be positioned over the rear uppermost structural member(s) and the resultant of the crushing forces shall ...[+++]

1.3.4.Le mouton pendule doit être tiré vers l'arrière de façon que la hauteur de son centre de gravité dépasse celle qu'il aura au point d'impact d'une valeur donnée par l'une des deux formules suivantes à choisir en fonction de la masse de référence des tracteurs soumis aux essais:H = 25 + 0,20 mt pour les tracteurs d'une masse de référence inférieure à 2 000 kg,H = 125 + 0,15 mt pour les tracteurs d'une masse de référence supérieure à 2 000 kg.On lâche ensuite le mouton pendule qui vient heurter le dispositif de protection.1.4.Écrasement à l'arrièreLa poutre doit être placée sur la (les) traverse(s) supérieure(s) la (les) plus à l'arri ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'gravity front' ->

Date index: 2024-03-26
w