Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accumulating felling head
Accumulator head
Composite rock-fill dam
Composite type of rock-fill dam
Composite type rock-fill dam
Composite type rockfill dam
Earth and rockfill dam
Earth- and rock-fill dam
Earth- and rock-fill embankment
Earth-and-rockfill dam
Earth-rockfill dam
Embankment dam of rock
Explosion or fire Hit by falling earth
Have a bee in one's bonnet
Have bats in the belfry
Have rocks in the head
Lay a rock in the house
Lay a rock in the rings
Multi-stem felling head
Multi-tree felling head
Multi-tree head
Multiple-stem accumulator felling head
Multiple-stem accumulator head
Multiple-tree accumulator head
Multiple-tree felling head
Play a rock in the house
Play a rock in the rings
Play in the house
Play in the rings
Pull a rock in the house
Pull a rock in the rings
Put a rock in the house
Put a rock in the rings
Rock
Rock & roll
Rock and roll
Rock dam
Rock embankment
Rock fill dam
Rock heading for the button
Rock that is heading for the button
Rock'n roll
Rock'n'roll
Rock-and-roll
Rock-fill dam
Rock-fill embankment
Rock-filled dam
Rockfill dam
Stone
Stone heading for the button
Stone that is heading for the button
Store a rock in the house
Store a rock in the r
Tree

Traduction de «head-rocking » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most f ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


rock heading for the button [ stone heading for the button | rock that is heading for the button | stone that is heading for the button ]

pierre qui se dirige vers le bouton [ pierre qui se dirige vers le centre de la maison ]


put a rock in the house [ put a rock in the rings | lay a rock in the house | lay a rock in the rings | play in the house | play in the rings | pull a rock in the house | pull a rock in the rings | play a rock in the house | play a rock in the rings | store a rock in the house | store a rock in the r ]

placer une pierre dans la maison [ placer une pierre à l'intérieur des cercles ]


rockfill dam | rock fill dam | rock-fill dam | rock dam | embankment dam of rock | rock embankment | rock-fill embankment | rock-filled dam

barrage en enrochement | barrage en enrochements | digue en enrochement | barrage d'enrochements | digue en enrochements


have bats in the belfry [ have a bee in one's bonnet | have rocks in the head ]

avoir une araignée dans le plafond [ avoir une araignée dans le cerveau | avoir une araignée au cerveau | avoir une araignée dans la tête | avoir une case en moins ]


rock-and-roll | rock and roll | rock'n'roll | rock'n roll | rock & roll | rock

rock and roll | rock-and-roll | rock'n'roll | rock'n roll | rock


composite rock-fill dam | composite type of rock-fill dam | composite type rockfill dam | composite type rock-fill dam | earth and rockfill dam | earth-and-rockfill dam | earth- and rock-fill dam | earth- and rock-fill embankment | earth-rockfill dam

barrage en terre et enrochements | barrage mixte en terre et en enrochement | barrage mixte terre et enrochement | barrage mixte en enrochements et en terre | barrage mixte


accumulating felling head | accumulator head | multiple-stem accumulator felling head | multiple-stem accumulator head | multiple-tree accumulator head | multiple-tree felling head | multi-stem felling head | multi-tree felling head | multi-tree head

tête d'abattage à pince collectrice | tête d'abattage collectrice


cave-in without asphyxiation or suffocation collapse of building, except on fire falling:rock | stone | tree |

affaissement du sol, sans asphyxie ni suffocation effondrement d'un bâtiment, sauf en feu chute de:arbre | pierre | rocher |


Explosion or fire Hit by falling:earth | rock | tree |

Explosion ou incendie Heurt par chute de:arbre | roches | terre |
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
DAY or NIGHT — Rocking aircraft and flashing navigational lights at irregular intervals (and landing lights in the case of a helicopter) from a position slightly above and ahead of, and normally to the left of, the intercepted aircraft (or to the right if the intercepted aircraft is a helicopter) and, after acknowledgement, a slow level turn, normally to the left (or to the right in the case of a helicopter) on the desired heading.

DE JOUR et DE NUIT — Balancer l’appareil et faire clignoter à intervalles irréguliers les feux de navigation (et les feux d’atterrissage dans le cas d’un hélicoptère) après s’être placé légèrement au-dessus et en avant, et normalement à gauche, de l’aéronef intercepté (ou à sa droite, si l’intercepté est un hélicoptère) puis, après réponse, effectuer un lent virage à palier, normalement vers la gauche (ou vers la droite dans le cas d’un hélicoptère), pour prendre le cap voulu.


6. “Bluff Head Cove and Ragged Point Area” means the waters of the Province adjacent to that part of the coast in the vicinity of Bluff Head Cove and Ragged Point in the district of Twillingate from lower Bill Ragged Point to Naked Man, west from Bluff Head Rock, both inclusive.

6. Le « secteur de l’anse du cap Bluff et de la pointe Ragged » désigne les eaux de la province adjacentes à la partie de la côte située près de l’anse du cap Bluff et de la pointe Ragged, dans le district de Twillingate, à partir de la partie inférieure de la pointe Bill Ragged jusqu’à Naked Man, à l’ouest du rocher du cap Bluff, y compris ces deux endroits.


77. “Tizzard’s Harbour Area” means the waters of the Province adjacent to that part of the coast in the vicinity of Tizzard’s Harbour in the district of Twillingate from Larry’s Cove to Chance Harbour Head, both inclusive, including Berry Island, Cuckold Rock, Trump Island Rock, Pierce Rock and the waters from Low Point to Long Point on the westerly side of North Trump Island.

77. Le « secteur de Tizzard’s Harbour » désigne les eaux de la province adjacentes à la partie de la côte située près de Tizzard’s Harbour, dans le district de Twillingate, à partir de l’anse de Larry jusqu’au cap de Chance Harbour, ces deux endroits inclus, y compris l’île Berry, le rocher Cuckold, le rocher de l’île Trump, le rocher Pierce et les eaux de la pointe Low jusqu’à la pointe Longue, sur le côté ouest de l’île North Trump.


45.1 “Tizzard’s Harbour Area” means the waters of the Province adjacent to that part of the coast in the vicinity of Tizzard’s Harbour in the District of Twillingate from Larry’s Cove to Chance Harbour Head, both inclusive, including Berry Island, Cuckold Rock, Trump Island Rock, Pierce Rock and the waters from Low Point to Long Point on the westerly side of North Trump Island.

45.1 Le « secteur de Tizzard Harbour » désigne les eaux de la province contiguës à la partie de la côte située près de Tizzard Harbour, dans le district Twillingate, à partir de l’anse Larry jusqu’au cap Chance Harbour, y compris ces deux endroits et l’île Berry, le rocher Cuckold, le rocher de l’île Trump, le rocher Pierce et les eaux contiguës à la côte de l’île North Trump à partir de la pointe Low jusqu’à la pointe Long.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. “Crow Head and Mutfords Cove Area” means the waters adjacent to that part of the coast of insular Newfoundland in the vicinity of Crow Head and Mutfords Cove in the district of Twillingate, from Red Streak northwest of Bread and Butter Point to the western point of Shag Rocks, both inclusive.

11. Le « secteur du cap Crow et de l’anse Mutfords » désigne les eaux adjacentes à la partie de la côte de l’île de Terre-Neuve située près du cap Crow et de l’anse Mutfords, dans le district de Twillingate, à partir de Red Streak, au nord-ouest de la pointe Bread and Butter, jusqu’à la pointe ouest des rochers Shag, y compris ces deux endroits.


8207 13 to 8207 30 | Rock drilling or earth-boring tools; dies for drawing or extruding metal; tools for pressing, stamping or punching | Manufacture: –from materials of any heading, except that of the product, and–in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product | |

8207 13 à 8207 30 | Outils de forage ou de sondage; filières pour l'étirage ou le filage des métaux; outils à emboutir, à estamper, ou à poinçonner | Fabrication: –à partir de matières de toute position, à l'exclusion des matières de la même position que le produit, et–dans laquelle la valeur de toutes les matières utilisées ne doit pas excéder 40 % du prix départ usine du produit | |


8207 40 to 8207 90 | Tools for tapping or threading; tools for drilling, other than for rock-drilling; tools for boring or broaching; tools for milling; tools for turning; other interchangeable tools | Manufacture from materials of any heading, except that of the product | |

8207 40 à 8207 90 | Outils, à tarauder ou à fileter; outils à percer, autres que pour le forage; outils à aléser ou à brocher; outils à fraiser; outils à tourner; autres outils interchangeables | Fabrication à partir de matières de toute position, à l'exclusion des matières de la même position que le produit | |


8207 | Interchangeable tools for hand tools, whether or not power-operated, or for machine-tools (for example, for pressing, stamping, punching, tapping, threading, drilling, boring, broaching, milling, turning, or screwdriving), including dies for drawing or extruding metal, and rock drilling or earth boring tools | Manufacture: from materials of any heading, except that of the product, andin which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product | |

8207 | Outils interchangeables pour outillage à main, mécaniques ou non, ou pour machines-outils (à emboutir, à estamper, à poinçonner, à tarauder, à fileter, à percer, à aléser, à brocher, à fraiser, à tourner, à visser, par exemple), y compris les filières pour l’étirage ou le filage (extrusion) des métaux ainsi que les outils de forage ou de sondage | Fabrication: à partir de matières de toute position, à l’exclusion des matières de la même position que le produit, etdans laquelle la valeur de toutes les matières utilisées ne doit pas excéder 40 % du prix départ usine du produit | |


2714 | Bitumen and asphalt, natural; bituminous or oil shale and tar sands; asphaltites and asphaltic rocks | Operations of refining and/or one or more specific process(es) [1] or Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product.

2714 | Bitumes et asphaltes, naturels; schistes et sables bitumineux; asphaltites et roches asphaltiques | Opérations de raffinage et/ou un ou plusieurs traitement(s) spécifique(s) [1] ou Autres opérations, dans lesquelles toutes les matières utilisées doivent être classées dans une position différente de celle du produit.


and I pick up a ball that comes bouncing toward me in the street in Curling and pitch it down inside the line, and the ball-hockey players go chasing after it, and the car that’s rocking up and down on its springs in the bushes just off the Cook’s Brook Park parking lot, I push it slowly into Cook’s line and give it a shove – two startled flushed faces in the rear window – and I throw in Woods Island and Pissing Horse Falls and the solar orgasm rock and Mad Dog Lake and Lisa and me at the top of Blomidon Head (Is that a caribou in the pond below?

et la voiture qui se balance de haut en bas sur ses ressorts dans les buissons à côté du stationnement du parc du ruisseau Cook, je la roule vers la ligne de Cook et je la pousse – deux visages surpris apparaissent dans la vitre arrière – et puis je lance Woods Island et Pissing Horse Falls et la roche de l’orgasme solaire et le lac Mad Dog et Lisa et moi au sommet des montagnes Blomidon (Est-ce un caribou dans l’étang plus bas ?


w