Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Côlon irritable
Dans l'organisme)
Diarrhée
Distribution des nerfs
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Fréquence d'innervation
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Innervation
Innervation cardiaque
Innervation du cœur
Innervation motrice
Innervation non adrénergique non cholinergique
Innervation parasympathique
Loi de Hering
Loi de l'égale innervation
Loi des innervations égales
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «innervation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
innervation cardiaque | innervation du cœur

cardiac innervation


innervation | distribution des nerfs (dans un organe | dans l'organisme)

innervation | nerve distribution




innervation parasympathique

parasympathetic innervation


innervation non adrénergique non cholinergique

non adrenergic non cholinergic nerves






loi de Hering [ loi des innervations égales | loi de l'égale innervation ]

Hering's law [ Hering's law of equal innervation | law of equal innervation ]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La nicotine présente dans la fumée secondaire se mêle à l'air ambiant, innerve les récepteurs, et les ex-fumeurs ont envie d'une cigarette.

The second-hand smoke nicotine floats by, gives those receptors a good rattle, and now they really want a cigarette.


Cela signifie ne pas faire un usage disproportionné de la force, ne pas utiliser les bombes à fragmentation qui répandent des mines de petite taille dans les alentours de leur point d'impact, ne pas utiliser de gaz innervants tels que ceux utilisés dans le théâtre de Moscou, ne pas utiliser l'épouvantable bombe MOAB, "mère de toutes les bombes", dont le souffle et le "champignon" causent des destructions massives.

That means not using disproportionate force, not using the cluster bombs that drop small mines around the place, not using the incapacitating gas such as that used in the theatre in Moscow, not using the devastating MOAB bomb where air burst and mushroom clouds caused mass destruction.


Elle doit s'élever avec force contre le précédent gravissime que représente le fait que le secrétaire américain à la Défense n'exclut pas l'usage d'armes nucléaires tactiques ou de gaz innervant en Irak.

The European Union must strongly oppose the very grave precedent set by the American Secretary for Defence in failing to rule out the use of tactical nuclear weapons or nerve gas against Iraq.


Il faudra l'innerver aussi, bien évidemment, par la mise en place des réseaux de centres de recherche, qu'ils soient d'excellence ou non, mais c'est vrai que nous avons des centres d'excellence qu'il faudra habituer à travailler ensemble.

We must also, of course, invigorate it by setting up networks of research centres, whether or not they are networks of excellence, but it is true that we have centres of excellence and they will have to get used to working together.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faudra l'innerver aussi par des efforts communs en matière de grandes infrastructures.

We must also invigorate it through joint efforts in the field of major infrastructure.


Il faudra innerver cet espace européen par de nouveaux efforts en faveur de la mobilité des chercheurs, comme l'a très bien dit M. Vidal-Quadras Roca.

We will have to invigorate the European Research Area by making new efforts to promote the mobility of the researchers, as Mr Vidal-Quadras Roca so rightly said.


En ce moment même, une puissante flotte de navires de guerre se réunit dans le golfe Persique pour dissuader Saddam Hussein d'accroître son arsenal, qui compte déjà des quantités considérables d'anthrax, qui est à l'origine d'une des maladies les plus dangereuses connues de l'homme, de toxine botulinique, une autre substance mortelle et 3,9 tonnes de gaz innervant VX, le plus mortel de tous; on y trouve aussi des missiles et une artillerie capables d'envoyer cet arsenal jusqu'à l'ennemi.

Right now, a powerful armada of ships is gathering in the Persian Gulf to deter Saddam Hussein from further developing an arsenal that already includes substantial quantities of anthrax, which causes one of the most deadly diseases known to man; botulinum toxin, certainly another deadly substance; and 3.9 tonnes of VX nerve gas, the most deadly; as well as missile systems and artillery capable of propelling this arsenal at its opponents.


Ceux qui ne croient pas possible que l'Irak soit en mesure de développer des armes chimiques et biologiques doivent savoir que ce pays a utilisé le gaz moutarde et un agent innervant contre son propre peuple, et que le nombre des victimes est estimé à quelque 5 000 personnes.

For those who do not think it is possible for Iraq to develop chemical or biological weapons, they should know that Iraq used mustard and nerve agents against its own people, killing an estimated 5,000 people.


L'exposition à ce gaz peut endommager les yeux et les muqueuses, les poumons, la peau et les organes qui fabriquent le sang (2310) L'Irak a non seulement produit 2 850 tonnes de gaz moutarde mais également 210 tonnes de tabin, 795 tonnes de sarin et de cyclosporine et 3,9 tonnes de DX. Ces derniers agents innervants peuvent tous provoquer des spasmes musculaires, la paralysie et la mort.

An attack can damage the eyes and mucous membranes, the lungs, skin and blood-forming organs (2310) Not only did Iraq produce 2,850 tonnes of mustard gas but 210 tonnes of tabun, 795 tonnes of sarin and cyclosarin and 3.9 tonnes of VX. The latter nerve agents can all produce muscular spasms, paralysis and death.


Ø Le THC est très liposoluble et se répand rapidement dans les tissus innervés du cerveau ; il atteint un pic dans le plasma sanguin en moins de 9 minutes et il n’en reste qu’environ 5 % après une heure.

Ø THC is fat soluble and readily spreads in the innervated tissues of the brain; it reaches a peak in the blood plasma in less than nine minutes and falls to approximately 5% after one hour.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

innervation ->

Date index: 2023-03-25
w