26. esprime preoccupazione per il fa
tto che, sebbene la campagna anticorruzione lanciata dalla leadership cinese rappresenti un lodevole sforzo per promuovere la fiducia dei cittadini nel governo, essa è caratterizzata da una mancanza di trasparen
za e, nella maggior parte dei casi, dal mancato rispetto dello Stato di diritto; osserva che in alcuni casi la campagna è utilizzata in maniera impropria per lotte interne e per promuovere il ruolo e il potere del PCC; deplora tuttavia che questa campagna sia stata condotta secondo modalità
...[+++] che minano ulteriormente lo Stato di diritto e che, secondo quanto riportato, i funzionari accusati siano stati detenuti nell'ambito di un sistema giuridico privo di legalità, privati delle tutele giuridiche fondamentali e spesso costretti a confessare;
26. Expresses its concern that, although the anti-corruption campaign launched by the Chinese leadership is a commendable effort to foster citizens' trust in the government, it is characterised by a lack of transparency and in most cases does not follow the rule of law; observes that in some cases the campaign is being misused for internal fights and to foster the role and power of the CPC; regrets, however, that this campaign has been conducted in ways that further undermine the rule of law, with accused officials allegedly held in an unlawful detention system, deprived of basic legal protections, and often coerced to confess;