Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Academia per l'educazione degli adulti
Accademia per l'educazione degli adulti
Educazione degli adulti
FECAS
FSEA
Federazione per l'Educazione degli Adulti
Federazione svizzera per l'educazione degli adulti
Istruzione degli adulti

Traduction de «Accademia per l'educazione degli adulti » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accademia per l'educazione degli adulti | Academia per l'educazione degli adulti

Académie pour l'éducation des adultes


Federazione per l'Educazione Cattolica degli Adulti della Svizzera e del Liechtenstein | Federazione per l'Educazione degli Adulti [ FECAS ]

Fédération pour l'Education Catholique des Adultes de la Suisse et du Liechtenstein | Fédération pour l'Education Catholique [ FECAS ]


Federazione per l'Educazione Cattolica degli Adulti della Svizzera e del Liechtenstein; Federazione per l'Educazione degli Adulti | FECAS [Abbr.]

Fédération pour l'Éducation Catholique des Adultes de la Suisse et du Liechtenstein; Fédération pour l'Éducation Catholique | FECAS [Abbr.]


educazione degli adulti | istruzione degli adulti

éducation des adultes | éducation et formation des adultes


Federazione svizzera per l'educazione degli adulti [ FSEA ]

Fédération suisse pour l'éducation des adultes [ FSEA ]


educazione degli adulti

éducation populaire | formation pour adultes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I tre passi più importanti consisteranno nella preparazione del modulo ad hoc 2003 sull'apprendimento degli adulti, l'indagine 2005 sull'educazione degli adulti proposta dalla Commissione e una prevista terza indagine sull'apprendimento nelle imprese.

Les trois principales étapes seront la préparation du module ad hoc pour 2003 sur la formation des adultes, l'enquête sur l'éducation des adultes proposée par la Commission et prévue pour 2005, ainsi qu'une troisième enquête qui devrait être menée sur la formation en entreprise (CVTS).


Nell'ambito del nuovo programma che ne sarà dell'educazione degli adulti?

Que prévoit le nouveau programme en matière d'éducation des adultes?


Esso sostituisce diversi programmi unionali attuali che coprono tutti i settori dell'istruzione: il programma per l'apprendimento permanente - Erasmus (istruzione superiore), Leonardo da Vinci (istruzione professionale), Comenius (istruzione scolastica), Grundtvig (educazione degli adulti), Gioventù in azione, e cinque programmi internazionali (Erasmus Mundus, Tempus, Alfa, Edulink e il programma per la cooperazione con i paesi industrializzati. Per la prima volta Erasmus+ offrirà anche un sostegno allo sport, soprattutto allo sport di base.

Il remplace plusieurs programmes de l'UE couvrant tous les secteurs de l'éducation, à savoir le programme pour l’éducation et la formation tout au long de la vie - Erasmus (enseignement supérieur), Leonardo da Vinci (formation professionnelle), Comenius (enseignement scolaire), Grundtvig (éducation des adultes), Jeunesse en action et cinq programmes internationaux (Erasmus Mundus, Tempus, Alfa, Edulink et les programmes de coopération avec les pays ind ...[+++]


L'attuale Programma di apprendimento permanente fornisce un sostegno alla mobilità apprenditiva per il tramite di Erasmus (istruzione superiore), Leonardo da Vinci (istruzione professionale), Comenius (scuole) e Grundtvig (educazione degli adulti).

L’actuel programme pour l’éducation et la formation tout au long de la vie vise à soutenir la mobilité à des fins d’apprentissage par l’intermédiaire des programmes Erasmus (enseignement supérieur), Leonardo da Vinci (enseignement professionnel), Comenius (enseignement scolaire) et Grundtvig (éducation des adultes).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per quanto concerne l'educazione degli adulti, il programma incoraggerà la mobilità degli insegnanti e dei formatori e promuoverà una più stretta cooperazione transfrontaliera tra le organizzazioni.

Quant à l'éducation des adultes, le programme renforcera la mobilité des enseignants et des formateurs et encouragera une collaboration transfrontalière accrue entre les organisations.


Il programma Grundtvig aiuta da un lato gli adulti che hanno lasciato la scuola privi di qualifiche o muniti solo di quelle più elementari, e sostiene, dall’altro, insegnanti, istruttori e altro personale appartenenti a centri e associazioni per l’educazione degli adulti, organismi di consulenza, servizi d’informazione, ONG, imprese, gruppi di volontari e centri di ricerca.

Le programme Grundtvig aide les adultes qui ont quitté l’école avec, au mieux, des qualifications de base et il soutient les enseignants, formateurs et autres personnes travaillant dans des centres et associations d’éducation des adultes, les organismes d’orientation, les services d’information, les ONG, les entreprises, les groupes associatifs et les centres de recherche.


ACCOGLIE con favore la comunicazione della Commissione Non è mai troppo tardi per apprendere , dell'ottobre 2006, e il piano d'azione della Commissione — È sempre il momento di imparare del settembre 2007, che sottolineano entrambi l'importanza dell'educazione degli adulti quale componente essenziale dell'apprendimento permanente e invitano gli Stati membri a eliminare gli ostacoli alla partecipazione, migliorare la qualità e l'efficienza globali dell'educazione degli adulti, accelerare il processo di convalida e riconoscimento, garantire investimenti suf ...[+++]

ACCUEILLE favorablement la communication de la Commission d'octobre 2006 intitulée «Éducation et formation des adultes: il n'est jamais trop tard pour apprendre» ainsi que la communication de la Commission de septembre 2007 ayant pour titre «Plan d'action sur l'éducation et la formation des adultes — C'est toujours le moment d'apprendre» , qui confirment toutes deux l'importance de l'éducation et de la formation des adultes en tant ...[+++]


La risoluzione del Parlamento europeo, del 16 gennaio 2008, sull'educazione degli adulti: Non è mai troppo tardi per apprendere esorta gli Stati membri a facilitare l'acquisizione di conoscenze e ad introdurre una cultura dell'apprendimento permanente, in particolare attuando politiche sull'uguaglianza di genere destinate a rendere l'istruzione per gli adulti più attraente, accessibile ed efficace,

La résolution du Parlement européen du 16 janvier 2008 concernant la communication de la Commission intitulée «Éducation et formation des adultes: il n'est jamais trop tard pour apprendre» encourage les États membres à promouvoir l'acquisition de la connaissance et à développer une culture de l'éducation et de la formation tout au long de la vie, notamment en mettant en œuvre une politique d'égalité des chances entre hommes et femmes visant à rendre l'éducation et la formation des adultes ...[+++]


d) lo sviluppo di servizi di informazione e di sostegno ai discenti adulti e per i fornitori di educazione degli adulti, compresi i servizi di orientamento e consulenza.

d) mettre en place des services d'information et de soutien à l'intention des apprenants adultes et des personnes qui enseignent à des adultes, y compris des services d'orientation scolaire et professionnelle.


f) migliori competenze in altre lingue comunitarie o una maggiore sensibilizzazione internazionale fra i discenti adulti e fra il personale impegnato nell'educazione degli adulti.

f) améliorer la connaissance d'autres langues communautaires chez les apprenants adultes et les personnes qui enseignent à des adultes ou les sensibiliser davantage à la dimension internationale.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Accademia per l'educazione degli adulti ->

Date index: 2023-01-09
w