Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adeguamento al potere d'acquisto
Adeguamento per difetto del potere d'acquisto
Adeguamento per eccesso del potere d'acquisto

Traduction de «Adeguamento per eccesso del potere d'acquisto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adeguamento per eccesso del potere d'acquisto

adaptation à la hausse du pouvoir d'achat


adeguamento per difetto del potere d'acquisto

adaptation à la baisse du pouvoir d'achat


adeguamento al potere d'acquisto

adaptation au pouvoir d'achat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
24. plaude all'invito rivolto dalla BCE agli Stati membri affinché procedano con le riforme del mercato del lavoro, al fine di rafforzare la competitività, incrementare la crescita potenziale, creare opportunità di occupazione, migliorare l'inclusione e ottimizzare le condizioni che consentono alle imprese di creare posti di lavoro; ritiene che tali misure non debbano andare a discapito della qualità del lavoro né causare una maggiore insicurezza del lavoro; ricorda che il recupero della competitività dell'UE attraverso un adeguamento eccessivo ...[+++] del costo unitario del lavoro mediante riduzioni salariali ha pesantemente eroso il potere di acquisto di molti lavoratori dell'UE, ha ridotto i redditi delle famiglie e ha depresso la domanda interna, alimentando ulteriormente la disoccupazione e l'esclusione sociale, in particolare nei paesi più duramente colpiti dalla crisi; sottolinea che le retribuzioni non sono puramente uno strumento di adeguamento economico, ma costituiscono soprattutto il reddito necessario ai lavoratori per vivere; invita la BCE a garantire che le raccomandazioni in materia di salari non determinino un aumento della povertà lavorativa o delle disparità retributive negli Stati membri e non vadano a scapito delle fasce a basso reddito, ma siano finalizzate a far fronte alla frammentazione del mercato del lavoro;

24. se félicite que la BCE demande aux États membres de faire progresser les réformes du marché du travail afin d'améliorer la compétitivité, d'augmenter la croissance potentielle, de créer de nouvelles perspectives d'emploi, d'augmenter la flexibilité et d'optimiser les conditions permettant aux entreprises de créer des emplois; estime qu'aucune de ces mesures ne devrait nuire à la qualité des emplois ni augmenter la précarité de l'emploi; rappelle que le rétablissement de la compétitivité de l'Union au moyen d'un ajustement excessif des coûts salariaux unitaires par des réductions de salaires a fortement diminué le pouvoir d'achat de ...[+++]


L'idea alla base del metodo di calcolo dell'adeguamento annuale delle retribuzioni dei funzionari UE è di garantire un'evoluzione parallela del potere d'acquisto dei funzionari nazionali degli otto Stati membri di riferimento e quello dei funzionari UE.

L'idée sur laquelle repose la méthode de calcul de l'adaptation annuelle des rémunérations des fonctionnaires de l'UE est d'assurer une évolution parallèle entre le pouvoir d'achat des fonctionnaires nationaux dans les huit États membres de référence et celui des fonctionnaires de l'UE.


Bruxelles, 24 novembre 2011 – Mentre il costo della vita in Belgio è aumentato del 3,6% e i dipendenti pubblici del paese beneficiano di un adeguamento salariale equivalente, la formula impiegata per calcolare l'adeguamento annuale delle retribuzioni dei funzionari dell'Unione europea ha comportato una perdita dell'1,8% del loro potere d'acquisto.

Bruxelles, le 24 novembre 2011 – Alors que le coût de la vie en Belgique a connu une augmentation de 3,6 %, et que les fonctionnaires belges bénéficient d’une adaptation de leur rémunération de 3,6 %, la formule de calcul de l’adaptation annuelle des rémunérations des fonctionnaires de l’UE se traduit par une perte de pouvoir d’achat de 1,8 %.


Il metodo di adeguamento previsto dallo statuto assicura una corrispondenza tra le variazioni del potere di acquisto dei funzionari nazionali e quelle del potere di acquisto del personale dell'UE.

La méthode d'adaptation prévue par le statut du personnel des institutions européennes garantit une évolution parallèle du pouvoir d'achat des fonctionnaires nationaux et de la fonction publique européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il metodo di adeguamento previsto dallo statuto garantisce una corrispondenza tra l'aumento del potere di acquisto dei funzionari nazionali e quello dei funzionari europei e riflette l'incremento del costo della vita a Bruxelles (l'importo dell'adeguamento si ottiene moltiplicando l'indice che rappresenta la variazione del costo della vita a Bruxelles per l'indicatore specifico che misura l'evoluzione del potere ...[+++]

La méthode d'adaptation prévue par le statut garantit le parallélisme entre le développement du pouvoir d'achat des fonctionnaires nationaux et celui des fonctionnaires européens, tout en reflétant l'évolution du coût de la vie à Bruxelles (le montant de l'adaptation s'obtient en multipliant l'indice de la variation du coût de la vie à Bruxelles par l'indicateur spécifique mesurant l'évolution du pouvoir d'achat des fonctionnaires nationaux).


adeguamento dei valori percentuali così ottenuti mediante un coefficiente che rappresenta un terzo della percentuale di cui l'RNL pro capite di quello Stato, misurato in parità di potere di acquisto, eccede o è al di sotto dell'RNL medio pro capite di tutti gli Stati membri ammissibili (media espressa come 100 %).

ajustement des pourcentages ainsi obtenus par un coefficient représentant un tiers du pourcentage par lequel le RNB par habitant, mesuré en parités de pouvoir d'achat, de cet État membre est supérieur ou inférieur à la moyenne du RNB par habitant de tous les États membres éligibles (moyenne égale à 100 %).


Le tecnologie dell'informazione e della comunicazione (TIC) hanno condotto ad un eccesso di investimenti e di capacità, anche se non delle stesse dimensioni di quello registrato negli Usa, mentre l'aumento dei prezzi dei generi alimentari e del petrolio ha eroso il potere d'acquisto provocando una riduzione ...[+++]

Les technologies de l'information et de la communication (TIC) ont abouti à un surinvestissement et une surcapacité, quoique d'ampleur moindre qu'aux États-Unis, tandis que la hausse des prix alimentaires et pétroliers a érodé les pouvoirs d'achat, provoquant un déficit de la demande.


Il problema non è più il dono dei medicinali, necessariamente limitato nel tempo e subordinato agli interessi specifici dei laboratori, ma l’adeguamento tra la tariffa delle terapie e il potere d’acquisto nei paesi in via di sviluppo.

Le problème n'est plus le don des médicaments, nécessairement limité dans le temps et subordonné aux intérêts ponctuels des laboratoires, mais bien l'ajustement entre tarif des soins et pouvoir d'achat dans les pays en voie de développement.


considerando che, per rispettare i principi del parallelismo e dell'equivalenza del potere d'acquisto, è opportuno definire la procedura secondo cui il Consiglio tiene conto di variazioni sensibili del costo della vita ai fini dell'adeguamento dei coefficienti correttori, conformemente all'articolo 65, paragrafo 2 dello statuto; che in tale occasione, qualora sia previsto un andamento negativo del potere d'acquisto ...[+++]

considérant qu'il convient, afin de respecter les principes de parallélisme et d'équivalence de pouvoir d'achat, de préciser la procédure selon laquelle le Conseil tient compte de la variation sensible du coût de la vie aux fins de l'adaptation des coefficients correcteurs conformément à l'article 65 paragraphe 2 du statut; que, à cette occasion, dans le cas où il est prévu une évolution négative du pouvoir d'achat, il y a lieu d'opérer une défalcation appropriée sur une telle adaptation;


1. Per i paesi con forte inflazione, la data di efficacia dei coefficienti correttori è anteriore al 1o gennaio per l'adeguamento intermedio o al 1o luglio per l'adeguamento annuale, in modo da compensare la perdita di potere d'acquisto in corrispondenza a quella che si registrerebbe in un paese in cui l'andamento del costo della vita fosse quello della soglia di sensibilità.

1. Pour les pays à forte inflation, la date de prise d'effet des coefficients correcteurs est antérieure au 1er janvier pour l'adaptation intermédiaire ou au 1er juillet pour l'adaptation annuelle, de manière à compenser la perte de pouvoir d'achat en correspondance avec celle qui prévaudrait dans un lieu dont l'évolution du coût de la vie serait celle du seuil de sensibilité.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Adeguamento per eccesso del potere d'acquisto ->

Date index: 2023-09-10
w