Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANAB
Agenzia nazionale antidoping
Agenzia nazionale per l'amministrazione delle borse
Agenzia nazionale per l'assegnazione delle borse
Agenzia nazionale per l'occupazione
NADA
UNRWA
Ufficio nazionale di collocamento

Traduction de «Agenzia nazionale per l'occupazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Agenzia nazionale per l'occupazione | Ufficio nazionale di collocamento

Agence nationale pour l'emploi | ANPE [Abbr.]


agenzia nazionale per l'occupazione

Agence nationale pour l'emploi


agenzia nazionale per l'amministrazione delle borse | agenzia nazionale per l'assegnazione delle borse | ANAB [Abbr.]

agence nationale d'administration des bourses | agence nationale pour l'octroi des bourses d'étudiants | ANAB [Abbr.]


agenzia nazionale antidoping [ NADA ]

agence nationale antidopage [ ANA ]


agenzia nazionale antidoping

agence nationale de lutte contre le dopage


Agenzia delle Nazioni Unite per il soccorso e l'occupazione dei profughi palestinesi nel Vicino Oriente [ UNRWA ]

Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient [ UNRWA ]


UNRWA [ Agenzia delle Nazioni Unite per il soccorso e l’occupazione dei profughi palestinesi nel Vicino Oriente ]

UNRWA [ Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il susseguirsi di periodi di occupazione precaria e di disoccupazione caratterizza così l'ingresso nella vita attiva di molti giovani, come dimostra il flusso di ingressi e uscite dell'Agenzia nazionale per l'occupazione (ANPE) per la fascia di età dai 15 ai 24 anni.

La succession de périodes d'emploi précaire et de chômage caractérise ainsi l'entrée dans la vie active de nombreux jeunes, ce dont témoigne le flux des entrées et sorties à l'ANPE pour la classe d'âge 15/24 ans.


19. esprime massima preoccupazione per il livello di corruzione fortemente radicata nel paese e ricorda che l'eradicazione della corruzione è stata una delle principali rivendicazioni della "rivoluzione della dignità"; si compiace delle iniziative adottate recentemente, in particolare dal Parlamento ucraino, di porre in atto un quadro istituzionale adeguato per la lotta contro la corruzione nel paese, in linea con il pacchetto legislativo globale anticorruzione adottato il 14 ottobre 2014, che prevede in particolare un Ufficio nazionale di lotta alla corru ...[+++]

19. se montre particulièrement inquiet du niveau de corruption qui gangrène le pays et rappelle que l'éradication de la corruption était l'une des principales revendications de la révolution de la dignité; salue les mesures récemment prises, en particulier par le Parlement ukrainien, pour mettre en place un cadre institutionnel approprié destiné à lutter contre la corruption dans le pays, conformément au train de mesures législatives adopté à cette fin le 14 octobre 2014, et prévoyant notamment un bureau national de lutte contre la corruption, une agence nationale ...[+++] de prévention de la corruption et une agence nationale chargée de recouvrer les produits de la corruption; se félicite par ailleurs de la récente adoption de la loi sur le financement des partis politiques par l'État, qui entrera en vigueur le 1 juillet 2016, et de la loi sur la passation des marchés publics;


38. sottolinea che la sfida individuale più importante del processo di riforma è rappresentata dalla corruzione endemica; accoglie con favore le decisioni finora adottate, come la definizione di norme anticorruzione e la creazione di istituzioni e meccanismi dedicati (l'Ufficio nazionale anticorruzione, l'Agenzia nazionale per la prevenzione della corruzione e un procuratore speciale anticorruzione), nonché dell'Agenzia nazionale per il recupero dei proventi della corruzione; accoglie inoltr ...[+++]

38. insiste sur le fait que la corruption endémique constitue le plus grand obstacle à l'effort de réforme; se félicite des décisions prises à ce jour, par exemple de la mise en place d'une législation anticorruption, d'institutions (bureau national de lutte contre la corruption, agence nationale pour la prévention de la corruption, procureur spécial anticorruption) et de mécanismes, ainsi que de l'agence nationale chargée de recouvrer les produits de la corruption; se félicite par ailleurs de la récente adoption de la loi sur le financement des partis politiques par l'État ...[+++]


Per quanto riguarda i sistemi di gestione e di controllo, la Romania ha notificato alla Commissione che il contributo finanziario sarà gestito dall'Agenzia nazionale dell'occupazione che è stata designata come autorità nazionale responsabile per la gestione dei fondi pervenuti alla Romania tramite il FEG.

En ce qui concerne les systèmes de gestion et de contrôle, la Roumanie a indiqué à la Commission que la contribution financière du FEM serait administrée par l'agence nationale pour l'emploi, qui a été désignée en tant qu'autorité nationale chargée de la gestion de l'aide accordée à la Roumanie par le FEM.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. Qualora la Commissione respinga la designazione dell'agenzia nazionale sulla base del proprio giudizio sulla valutazione di conformità ex ante, l'autorità nazionale garantisce l'adozione delle necessarie misure correttive affinché l'agenzia nazionale possa rispettare i requisiti minimi fissati dalla Commissione, oppure designa un altro organismo quale agenzia nazionale.

10. Dans le cas où la Commission refuse la désignation de l'agence nationale sur la base de son analyse de l'évaluation de conformité ex ante, l'autorité nationale veille à ce que les mesures correctives nécessaires soient prises afin que l'agence nationale se conforme aux exigences minimales fixées par la Commission ou désigne un autre organisme en tant qu'agence nationale.


8. In caso di revoca del mandato di un'agenzia nazionale, tale agenzia nazionale rimane giuridicamente responsabile dell'adempimento dei propri obblighi contrattuali nei confronti dei beneficiari del programma e della Commissione, fino a che tali obblighi non vengano trasferiti a una nuova agenzia nazionale.

8. En cas de révocation du mandat d'une agence nationale, cette agence nationale demeure juridiquement responsable du respect de ses obligations contractuelles vis-à-vis des bénéficiaires du programme et de la Commission jusqu'au transfert de ces obligations à une nouvelle agence nationale.


Fatto salvo l'articolo 29, paragrafo 3, ogni Stato membro definisce come organizzare i rapporti tra autorità nazionale e agenzia nazionale, inclusi compiti quali la definizione del programma di lavoro annuale dell'agenzia nazionale.

Sans préjudice de l'article 29, paragraphe 3, chaque État membre détermine comment il organise les relations entre son autorité nationale et l'agence nationale, y compris les tâches telles que l'établissement du programme de travail annuel de l'agence nationale.


11. Sulla base della dichiarazione della gestione annuale dell'agenzia nazionale, del relativo parere di un revisore contabile indipendente e dell'analisi della Commissione sulla conformità e le prestazioni dell'agenzia nazionale, l'autorità nazionale fornisce alla Commissione, entro il 31 ottobre di ogni anno, informazioni in merito alle proprie attività di monitoraggio e supervisione relative al programma.

11. En se basant sur la déclaration annuelle de gestion de l'agence nationale, l'avis d'audit indépendant portant sur cette déclaration et l'analyse de la conformité et des performances de l'agence nationale par la Commission, l'autorité nationale informe la Commission au plus tard le 31 octobre de chaque année de ses activités de suivi et de supervision du programme.


fornire alla Commissione, prima dell'avviamento dei lavori dell'agenzia nazionale, le assicurazioni del caso riguardo all'esistenza, la pertinenza ed il funzionamento regolare dell'agenzia nazionale, in conformità con le norme di buona gestione finanziaria, le procedure attuate, i sistemi di controllo, i sistemi contabili e le procedure di mercato e di concessione delle sovvenzioni;

fournir à la Commission, préalablement au démarrage des travaux de l'agence nationale, les assurances nécessaires quant à l'existence, la pertinence et le bon fonctionnement dans l'agence nationale, en conformité avec les règles de la bonne gestion financière, des procédures mises en œuvre, des systèmes de contrôle, des systèmes de comptabilité et des procédures de marchés et d'octroi des subventions;


Un’altra agenzia nazionale ha dichiarato che “in generale, vi è un buon dialogo fra l’agenzia nazionale e i funzionari della Commissione in occasione delle riunioni dell’agenzia nazionale e nella gestione quotidiana.

Selon une autre agence nationale, "d'une manière générale, un dialogue de qualité est conduit entre les responsables des agences nationales et de la Commission lors des réunions avec les agences nationales et au niveau de la gestion quotidienne.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Agenzia nazionale per l'occupazione ->

Date index: 2023-12-22
w