Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amministratore del registro d'allevamento
Amministratrice del registro d'allevamento
Registro di allevamento
Scheda di allevamento
Schedario di allevamento
Sostituta amministratrice del registro fondiario
Sostituto amministratore del registro fondiario

Traduction de «Amministratore del registro d'allevamento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
amministratore del registro d'allevamento | amministratrice del registro d'allevamento

administrateur du registre de l'élevage | administratrice du registre de l'élevage


sostituto amministratore del registro fondiario | sostituta amministratrice del registro fondiario

remplaçant de l'administrateur du registre foncier | remplaçante de l'administrateur du registre foncier


registro di allevamento | scheda di allevamento | schedario di allevamento

livre d'élevage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Amministratore del registro PK (nel registro dell’Unione: amministratore centrale)

Administrateur de registre PK (dans le registre de l'Union, il s'agit de l'administrateur central)


Amministratore del registro PK (nel registro dell'Unione: amministratore centrale)

Administrateur de registre PK (dans le registre de l'Union, il s'agit de l'administrateur central)


Fatto salvo l’articolo 13, paragrafo 2, uno Stato membro accede ai propri conti e ai conti contenuti nel registro dell’Unione soggetti alla sua giurisdizione e li amministra, ai sensi dell’articolo 11, attraverso il proprio amministratore nazionale come indicato nell’allegato I. L’amministratore nazionale di ogni Stato membro funge anche da amministratore del suo registro PK, in conformità del disposto del presente regolamento.

Indépendamment des dispositions prévues à l'article 13, paragraphe 2, l'État membre, conformément à l'article 11 et comme indiqué à l'annexe I, a accès à ses propres comptes et aux comptes du registre de l'Union qui relèvent de sa juridiction par l'intermédiaire de son administrateur national, qui assure également la gestion de ces comptes. L'administrateur national de chaque État membre est également l'administrateur du registre PK de cet État membre, conformément aux dispositions du présent règlement.


L’amministratore centrale provvede a che il registro dell’Unione esegua ogni richiesta del titolare di conto che, in conformità dell’articolo 12, paragrafo 4, della direttiva 2003/87/CE, chieda di cancellare le unità di Kyoto detenute nei propri conti, trasferendo il numero e il tipo di unità di Kyoto specificate dal conto interessato al conto delle cancellazioni del registro PK dell’amministratore del conto oppure al conto delle cancellazioni del regi ...[+++]

L'administrateur central veille à ce que le registre de l’Union satisfasse à toute demande d’un titulaire de compte souhaitant, conformément à l’article 12, paragraphe 4, de la directive 2003/87/CE, annuler des unités de Kyoto détenues sur ses comptes, en transférant un certain nombre et un certain type d’unités de Kyoto du compte concerné vers le compte d’annulation du registre PK de l’administrateur du compte ou vers le compte d’annulation du registre de l’Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’amministratore centrale funge altresì da amministratore per il registro PK dell’Unione, contenuto nel registro dell’Unione.

L'administrateur central est également l'administrateur du registre PK de l'Union, qui fait partie intégrante du registre de l'Union.


2. Qualora l'oggetto di un prospetto da pubblicare conformemente alla direttiva 2003/71/CE o alla direttiva 2009/65/CE riguardi valori mobiliari o altri investimenti associati a un valore di riferimento, l'emittente, l'offerente o la persona che chiede l'ammissione alla negoziazione in un mercato regolamentato provvede affinché il prospetto includa anche informazioni chiare e ben visibili indicanti se il valore di riferimento è stato registrato o fornito da un amministratore registrato nel registro pubblico di cui all'articolo 25 bis ...[+++]

2. Lorsqu'un prospectus à publier conformément à la directive 2003/71/CE ou à la directive 2009/65/CE a pour objet des valeurs mobilières au tout autre investissement basé sur un indice de référence, l'émetteur, l'offreur ou la personne qui sollicite l'admission à la négociation sur un marché réglementé veille à ce que le prospectus comporte également des informations indiquant de manière claire et bien visible si l'indice de référence a été enregistré ou s'il est fourni par un administrateur enregistré dans le registre public visé à l'article 25 bis du présent règlement.


La registrazione di un amministratore non è intesa a pregiudicare la vigilanza da parte delle autorità competenti pertinenti. É opportuno che l'ESMA tenga un registro degli amministratori a livello dell'Unione.

L'AEMF devrait tenir un registre d'administrateurs au niveau de l'Union.


Il regolamento consente agli operatori aerei di chiedere al proprio amministratore del registro di scambiare una quota rilasciata a norma del Capo II con una quota equivalente a quelle rilasciate a norma del Capo III. Gli amministratori provvedono allo scambio, su richiesta".

Le règlement prévoira la possibilité pour les opérateurs d'aéronef de demander à l'administrateur de registre d'échanger un quota délivré conformément au chapitre II pour un quota équivalent à ceux délivrés en conformité au chapitre III. Les administrateurs sont tenus de réaliser ces échanges si on le leur demande.


(a) in un impianto di allevamento non autorizzato dallo Stato membro, dalle parti contraenti o dalle parti, entità o entità di pesca non contraenti cooperanti (PCC) o non incluso nel registro ICCAT degli impianti autorizzati ad esercitare l'attività di allevamento del tonno rosso catturato nella zona della convezione ICCAT;

(a) dans des exploitations qui ne sont pas agréées par l’État membre, par les parties contractantes ou par les parties, entités et entités de pêche coopérantes non contractantes (PCC), ou qui ne sont pas répertoriées dans le registre CICTA des installations d’élevage autorisées à pratiquer l’élevage de thon rouge capturé dans la zone de la convention CICTA;


3. Gli Stati membri non introducono tonno rosso in un impianto di allevamento non autorizzato dallo Stato membro, dalle parti contraenti o dalle parti, entità o entità di pesca non contraenti cooperanti (PCC) o non incluso nel registro ICCAT degli impianti autorizzati ad esercitare l'attività di allevamento del tonno rosso catturato nella zona della convezione ICCAT;

3. Les États membres ne placent pas de thon rouge dans des exploitations qui ne sont pas agréées par l'État membre, par les parties contractantes ou par les parties, entités et entités de pêche coopérantes non contractantes (PCC), ou qui ne sont pas répertoriées dans le registre CICTA des installations d'élevage autorisées à pratiquer l'élevage de thon rouge capturé dans la zone de la convention CICTA.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Amministratore del registro d'allevamento ->

Date index: 2022-01-12
w