Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approccio basato sull'integrazione di genere
Approccio di genere
Approccio globale integrato
Approccio integrato
Approccio integrato dell'uguaglianza
Approccio integrato dell'uguaglianza uomo-donna
Approccio integrato della parità
Approccio integrato della parità tra donna e uomo
Approccio multisettoriale
Approccio pluridisciplinare
GM
Gender mainstreaming
Impostazione integrata
Riflessione in base a un approccio integrato
Soluzione coordinata
Soluzione secondo un approccio integrato

Traduction de «Approccio integrato dell'uguaglianza » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
approccio integrato dell'uguaglianza uomo-donna | approccio integrato dell'uguaglianza | approccio basato sull'integrazione di genere | approccio di genere | approccio integrato della parità tra donna e uomo | approccio integrato della parità | gender mainstreaming [ GM ]

paritarisme | approche intégrée de l'égalité entre femmes et hommes | approche intégrée de l'égalité | gender mainstreaming


soluzione coordinata | soluzione dei problemi per mezzo di un approccio globale | soluzione secondo un approccio integrato

solutions coordonnées (1) | résolution de problèmes selon une approche globale (2) | solution selon une approche intégrée (3)


approccio integrato | approccio multisettoriale | approccio pluridisciplinare

approche holistique | approche intégrée | approche multisectorielle | approche pluridisciplinaire


riflessione in base a un approccio integrato

penser selon une approche intégrée


approccio integrato | impostazione integrata

approche intégrée


approccio globale integrato

approche globale intégrée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Al di là dei piani d'azione tematici, la metodologia dell'agenda urbana dell'UE può ispirare riforme del modo in cui le città sono governate e pone le città, le imprese, le ONG e i rappresentanti degli Stati membri e delle istituzioni dell'UE su un piano di uguaglianza mirato a un approccio integrato ed equilibrato allo sviluppo urbano sostenibile.

Au-delà des plans d'action thématiques, la méthodologie même du programme urbain pour l'Union peut inspirer des réformes quant aux modalités de gouvernance des villes à travers le monde; cette méthodologie met les villes, les entreprises, les ONG et les représentants des États membres et des institutions de l'UE sur un pied d'égalité dans l'optique de parvenir à une approche intégrée et équilibrée du développement urbain durable.


livelli di prestazione dell'Unione in materia di emissioni delle autovetture nuove e dei veicoli commerciali leggeri nuovi in seguito all'attuazione, rispettivamente, del regolamento (CE) n. 443/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 aprile 2009, che definisce i livelli di prestazione in materia di emissioni delle autovetture nuove nell’ambito dell’approccio comunitario integrato finalizzato a ridurre le emissioni di CO dei veicoli leggeri , e del regolamento (UE) n. 510/2011 del Parlamento europeo e del Consiglio, dell' ...[+++]

les normes de performance en matière d'émissions de l'Union pour les voitures particulières neuves et les véhicules utilitaires légers neufs introduites à la suite de la mise en œuvre, respectivement, du règlement (CE) no 443/2009 du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 établissant des normes de performance en matière d'émissions pour les voitures particulières neuves dans le cadre de l'approche intégrée de la Communauté visant à réduire les émissions de CO des véhicules légers et du règlement (UE) no 510/2011du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2011 établissant des normes de performance en matière d'émissions pour ...[+++]


19. rileva che il Vertice di Rio+20 dovrebbe discutere di un approccio integrato per affrontare le molteplici sfide come l'eliminazione della povertà, la sanità, l'alimentazione, l'occupazione, l'uguaglianza di genere, il cambiamento climatico e l'approvvigionamento energetico; sottolinea che tali problemi non possono essere risolti da soli e che non esiste una soluzione magica, il che rende la cooperazione se ...[+++]

19. souligne que les participants au sommet Rio+20 doivent tenter de trouver une approche intégrée permettant d'englober un ensemble de problématiques telles que l'élimination de la pauvreté, la santé, la nourriture, l'emploi, l'égalité des genres, le changement climatique et l'approvisionnement en énergie; souligne que ces problèmes ne peuvent être résolus de manière isolée et qu'il n'existe pas de solution miracle, ce qui rend la coopération encore plus importante; souligne, à cet égard, le rôle indispensable que jouent des écosys ...[+++]


19. rileva che il Vertice di Rio+20 dovrebbe discutere di un approccio integrato per affrontare le molteplici sfide come l'eliminazione della povertà, la sanità, l'alimentazione, l'occupazione, l'uguaglianza di genere, il cambiamento climatico e l'approvvigionamento energetico; sottolinea che tali problemi non possono essere risolti da soli e che non esiste una soluzione magica, il che rende la cooperazione se ...[+++]

19. souligne que les participants au sommet Rio+20 doivent tenter de trouver une approche intégrée permettant d’englober un ensemble de problématiques telles que l’élimination de la pauvreté, la santé, la nourriture, l’emploi, l’égalité des genres, le changement climatique et l’approvisionnement en énergie; souligne que ces problèmes ne peuvent être résolus de manière isolée et qu’il n’existe pas de solution miracle, ce qui rend la coopération encore plus importante; souligne, à cet égard, le rôle indispensable que jouent des écosys ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. invita la Commissione e gli Stati membri a mettere in atto politiche adeguate volte a conciliare lavoro, famiglia e vita privata nonché a integrare la dimensione dell'invecchiamento in tutte le politiche pertinenti, mediante un approccio integrato dell'età, tenendo conto delle varie fasi della vita; chiede all'Istituto europeo per l'uguaglianza di genere con sede a Vilnius di elaborare, in tal senso, studi ...[+++]

21. invite la Commission et les États membres à mettre en œuvre des politiques appropriées qui permettent de concilier travail, famille et vie privée et à intégrer la dimension du vieillissement dans l'ensemble des politiques pertinentes, au travers d'une approche intégrée de l'âge, tenant compte du cycle de vie tout entier; demande à l'Institut européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes, de Vilnius, d'effectuer en ce sens des études d'impact et des recherches;


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52010XG1203(05) - EN - Conclusioni del Consiglio, del 19 novembre 2010 , sull'iniziativa Youth on the move — un approccio integrato in risposta alla sfide cui sono confrontati i giovani // Conclusioni del Consiglio del 19 novembre 2010 sull'iniziativa

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52010XG1203(05) - EN - Conclusions du Conseil du 19 novembre 2010 sur l'initiative Jeunesse en mouvement — une approche intégrée visant à répondre aux problèmes auxquels les jeunes sont confrontés // Conclusions du Conseil du 19 novembre 2010 sur l'initiative


Conclusioni del Consiglio, del 19 novembre 2010 , sull'iniziativa Youth on the move — un approccio integrato in risposta alla sfide cui sono confrontati i giovani

Conclusions du Conseil du 19 novembre 2010 sur l'initiative Jeunesse en mouvement — une approche intégrée visant à répondre aux problèmes auxquels les jeunes sont confrontés


Sulla base del principio fondamentale del diritto comunitario in materia di uguaglianza sancito nell’articolo 2 del Trattato nonché della volontà di cancellare le disuguaglianze tra uomini e donne, conformemente al principio dell’approccio integrato all’uguaglianza sancito nell’articolo 3, paragrafo 2, il Parlamento europeo ha assunto, con la sua risoluzione, l’impegno politico di dotarsi di un quadro istituzio ...[+++]

Selon le principe fondamental du droit communautaire sur l’égalité, énoncé à l’article 2 du Traité, et conformément à l’ambition, exprimée à l’article 3, paragraphe 2, de supprimer les inégalités entre les hommes et les femmes sur la base d’une approche intégrée de l’égalité, le Parlement européen a, dans sa résolution, pris l’engagement politique de se munir d’un cadre institutionnel en la matière.


14. caldeggia un approccio integrato dell'uguaglianza e della non discriminazione, nonché l'integrazione di tali concetti nelle pertinenti politiche dell'UE; ritiene che l'obiettivo sia di garantire che gli Stati membri affrontino in modo efficace ed appropriato la crescente diversità delle loro società;

14. préconise une approche intégrée de l'égalité et de la non-discrimination et l'intégration de ces notions dans les politiques européennes concernées; estime que l'objectif doit consister à garantir que les États membres prennent en compte d'une manière effective et appropriée la diversité croissante de leurs sociétés;


Inoltre il vertice del millennio delle Nazioni Unite, tenutosi nel 2000, ha integrato l'uguaglianza dei sessi e l'emancipazione delle donne fra i suoi obiettivi di sviluppo.

Par ailleurs, le sommet du millénaire des Nations unies, en 2000, a intégré l'égalité des sexes et l'émancipation des femmes dans ses objectifs de développement.


w