Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assoggettamento a sorveglianza giudiziaria
Assoggettamento al controllo dell'autorità giudiziaria

Traduction de «Assoggettamento al controllo dell'autorità giudiziaria » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assoggettamento a sorveglianza giudiziaria | assoggettamento al controllo dell'autorità giudiziaria

placement sous surveillance judiciaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Qualora il responsabile del trattamento non dia seguito a tali domande, la persona interessata può adire l’autorità di controllo o l’autorità giudiziaria affinché queste effettuino le verifiche necessarie e ordinino a detto responsabile l’adozione di misure precise conseguenti.

Lorsque le responsable du traitement ne donne pas suite à ces demandes, la personne concernée peut saisir l’autorité de contrôle ou l’autorité judiciaire pour que celles-ci effectuent les vérifications nécessaires et ordonnent à ce responsable des mesures précises en conséquence.


"Non vi può essere controllo effettivo senza un ruolo dell'autorità giudiziaria.

«Si aucun rôle n'est prévu pour les autorités judiciaires, il ne peut y avoir de véritable contrôle.


E. considerando che il Commissario per i diritti dell’uomo del Consiglio d’Europa ha invitato le autorità ungheresi a incorporare, in sede di revisione delle disposizioni di legge sui media, le norme del Consiglio d’Europa sulla libertà di espressione e il pluralismo dei mezzi d’informazione, le pertinenti raccomandazioni del Comitato dei ministri e dell'Assemblea parlamentare del Consiglio d'Europa e, in particolare, le norme vincolanti contenute nella CEDU e la giurisprudenza della Corte di Strasburgo; che il Commissario ha menzion ...[+++]

E. considérant que le commissaire aux droits de l'homme du Conseil de l'Europe a demandé aux autorités hongroises de tenir compte, lors du réexamen de la législation sur les médias, des normes du Conseil de l'Europe sur la liberté d'expression et le pluralisme des médias, des recommandations pertinentes du Comité des ministres et de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, et notamment les normes contraignantes qui figurent dans la Convention européenne des droits de l’homme et la jurisprudence de la Cour de Strasbourg; considérant qu'il a cité l'utilisation de définitions peu claires qui peuvent donner lieu à des mauvaises int ...[+++]


1 bis. Ai fini del presente regolamento il termine "organo giurisdizionale" indica qualsiasi autorità giudiziaria e tutte le altre autorità e i professionisti legali competenti in materia di regimi patrimoniali delle unioni registrate che esercitano funzioni giudiziarie o agiscono su delega di un'autorità giudiziaria o sotto il controllo di un'autorità giudiziaria, purché tali ...[+++]

1 bis. Aux fins du présent règlement, le terme "juridiction" désigne toute autorité judiciaire, ainsi que toute autre autorité et tout professionnel du droit compétents en matière d'effets patrimoniaux des partenariats enregistrés qui exercent des fonctions juridictionnelles ou agissent en vertu d'une délégation de pouvoirs d'une autorité judiciaire ou sous le contrôle d'une autorité judiciaire, pour autant que ces autorités et professionnels du droit offrent des garanties en ce qui concerne leur impartialité et le droit de toutes les ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1 bis. Ai fini del presente regolamento il termine "organo giurisdizionale" indica qualsiasi autorità giudiziaria e tutte le altre autorità e i professionisti legali competenti in materia di regimi patrimoniali tra coniugi che esercitano funzioni giudiziarie o agiscono su delega di un'autorità giudiziaria o sotto il controllo di un'autorità giudiziaria, purché tali altre autorità e professionisti legali offrano garanzie circa l'imp ...[+++]

1 bis. Aux fins du présent règlement, le terme "juridiction" désigne toute autorité judiciaire, ainsi que toute autre autorité et tout professionnel du droit compétents en matière de régimes matrimoniaux qui exercent des fonctions juridictionnelles ou agissent en vertu d'une délégation de pouvoirs d'une autorité judiciaire ou sous le contrôle d'une autorité judiciaire, pour autant que ces autres autorités et professionnels du droit offrent des garanties en ce qui concerne leur impartialité et le droit de toutes les parties à être ente ...[+++]


La Commissione valuterà anche la necessità di uno specifico regime dell'UE per il congelamento dei beni dei terroristi. Qualificare come reato il riciclaggio di denaro – Una definizione comune ed esaustiva dei reati e delle sanzioni legati al riciclaggio di denaro in tutta l'UE eviterà ostacoli alla cooperazione transfrontaliera giudiziaria e di polizia nella lotta contro questo fenomeno. Limitare i rischi lega ...[+++]

La Commission évaluera également la nécessité que l’UE se dote d’un régime qui lui serait propre pour geler les avoirs des terroristes; ériger le blanchiment de capitaux en infraction: l’application, dans toute l’UE, d’une définition exhaustive commune des infractions de blanchiment et des sanctions correspondantes permettra d’éviter des entraves à la coopération judiciaire et policière transfrontière en matière de lutte contre le blanchiment de capitaux; limiter les risques liés aux paiements en espèces: dans le cadre d’une proposition législative relative aux mouvements illicites d’argent liquide, la Commission étendra le champ d’app ...[+++]


Gli accordi conclusi sia con l’Australia sia con il Canada sono sempre stati più accettabili e rispettosi del principio di proporzionalità, perché limitano la portata e la durata dell’accesso, oltre al numero delle informazioni reperibili, e dispongono il controllo dell’autorità giudiziaria.

Les accords que nous avons conclus tant avec l’Australie qu’avec le Canada ont toujours été plus acceptables et plus conformes avec nos principes de proportionnalité, vu qu’ils permettent l’accès limité en portée, en temps et en nombre de détails, ainsi qu’une surveillance par une autorité judiciaire.


Per quanto concerne i prossimi negoziati, vorrei menzionare a titolo esemplificativo gli accordi stipulati con Australia e Canada che consideriamo accettabili in termini di proporzionalità, delimitazione del campo di applicazione, durata e quantità di dati sottoposti al controllo dell’autorità giudiziaria.

En ce qui concerne les futures négociations, je voudrais souligner l’exemple des accords conclus avec l’Australie et le Canada, que nous trouvons acceptables en termes de proportionnalité et qui fixent des limites appropriées au champ d’application, à la rétention et à la quantité de données couvertes, dont les effets sont contrôlés par une autorité judiciaire.


l'estensione del campo di applicazione della direttiva ai trasportatori di merci che utilizzano veicoli il cui peso massimo autorizzato (PMA) è superiore a 3,5 tonnellate, fatta salva una deroga particolare per le imprese che utilizzano per i trasporti locali su brevi distanze veicoli con PMA compreso tra più di 3,5 e 6 tonnellate; maggiori esigenze per quanto concerne il requisito dell'onorabilità, vale a dire che tale requisito ...[+++]

l'élargissement du champ d'application de la directive aux transporteurs de marchandises utilisant des véhicules dont le poids maximal autorisé (PMA) est supérieur à 3,5 tonnes, sous réserve d'une dérogation particulière concernant les entreprises utilisant pour le transport local de courte distance des véhicules dont le PMA se situe entre plus de 3,5 et 6 tonnes ; des exigences accrues en matière de condition d'honorabilité, à savoir que cette condition n'est pas ou n'est plus satisfaite, notamment lorsque le transporteur a été condamné pour des infractions graves à certaines réglementations relatives au transport y compris pour des i ...[+++]


IVDIRITTO DI VISITA AI FIGLI MINORI ESECUZIONE RECIPROCA DELLE DECISIONI PAGEREF _Toc501967439 \h IVRETE EUROPEA DI FORMAZIONE GIUDIZIARIA PAGEREF _Toc501967440 \h VPROTEZIONE DELL'EURO PAGEREF _Toc501967441 \h VPREVENZIONE DELLA CRIMINALITÀ PAGEREF _Toc501967442 \h VICREAZIONE DI UNO SPAZIO DI "LIBERTÀ, SICUREZZA E GIUSTIZIA" (Quadro di controllo) PAGEREF _Toc501967443 \h VIRAFFORZAMENTO DEL QUADRO PENALE PER LA REPRESSIONE DEL FAVOREGGIAMENTO DELL'INGRESSO E DEL SOGGIORNO ILLEGALI E DEFINIZIONE DEL FAVOREGGIAMENOT DELL'INGRESSO PAGEREF _Toc501967444 \h VIIARMONIZZAZIONE DELLE SANZIONI COMMINATE AI VETTORI CHE TRASPORTANO CITTADINI DI P ...[+++]

IVDROIT DE VISITE DES ENFANTS - EXECUTION MUTUELLE DES DECISIONS PAGEREF _Toc500650763 \h IVRESEAU EUROPEEN DE FORMATION JUDICIAIRE PAGEREF _Toc500650764 \h VPROTECTION DE L'EURO PAGEREF _Toc500650765 \h VIPREVENTION DE LA CRIMINALITE PAGEREF _Toc500650766 \h VICREATION D'UN ESPACE "DE LIBERTE, DE SECURITE ET DE JUSTICE" (Scoreboard) PAGEREF _Toc500650767 \h VIIRENFORCEMENT DU CADRE PENAL POUR LA REPRESSION DE L'AIDE A L'ENTRÉE ET AU SEJOUR IRREGULIERS ET DEFINITION D'AIDE A L'ENTREE PAGEREF _Toc500650768 \h VIIHARMONISATION DES SANCTIONS IMPOSEES AUX TRANSPORTEURS ACHEMINANT DES RESSORTISSANTS DES PAYS TIERS DEMUNIS DES DOCUMENTS NECESS ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Assoggettamento al controllo dell'autorità giudiziaria ->

Date index: 2023-05-20
w