13. ritiene legittimo che, ove necessario, il Parlamento avvii un'adeguata azione giuridica per porre fine a gravi infrazioni della legislazione comunitaria, rivelate nel corso dell'esame di una petizione, e qualora persistano significative divergenze di interpretazione tra il Parlamento la Commissione per quanto riguarda l'azione necessaria alla protezione dei diritti dei cittadini, nonostante gli sforzi volti a giungere ad una loro composizione;
13. considère qu'il serait légitime que le Parlement entame une action juridique appropriée si cela est nécessaire pour mettre fin à des infractions graves à la législation communautaire, révélées lors de l'examen d'une pétition et lorsque des différences significatives d'interprétation persistent, en dépit des efforts en vue de les résoudre, entre le Parlement et la Commission en ce qui concerne l'action nécessaire pour la protection des droits des citoyens dans le cas en question;